Перевод "data privacy rights" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Data - translation : Data privacy rights - translation : Privacy - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
10.Data protection confidentiality,privacy and autonomy | 10.Защита данных конфиденциальность, личныесведения и автономность |
H. Privacy and property rights | Н. Неприкосновенность частной жизни и имущественные права |
Genetic counselling10. Data protection confidentiality, privacy and autonomy11. | Программы скрининга населения9.Генетические консультации10.Защита данных конфиденциальность, личные сведения и автономность11. |
H. Privacy and property rights 54 16 | Неприкосновенность частной жизни и имущественные права 54 23 |
E. Implementation of an information security and data privacy policy | Внедрение политики по обеспечению безопасности информации и защиты личных сведений |
Also, property and privacy rights have been violated. | Точно так же нарушались права на неприкосновенность имущества и частной жизни. |
In the Nordic countries, there is a long history of legal rights on public access to data, privacy protection and basic registers. | Скандинавские страны имеют многолетнюю историю юридического регулирования прав на открытый доступ к данным, защиты частной жизни и деятельности базовых регистров. |
Privacy is only one part of a larger discussion around data ownership and data monopoly, security, and competition. | Секретность личной информации это только часть большой дискуссии относительно владения информацией и монополии на нее, безопасности и конкуренции. |
The Office of the Privacy Commissioner for Personal Data is an independent statutory body which oversees the enforcement of the Privacy Ordinance. | Комитет по защите личной информации независимый государственный орган, осуществляющий надзор за исполнением Постановления о конфиденциальности. |
In many developing countries, there are no regulations for data privacy at all. | Во многих развивающихся странах защита личных данных вообще никак не обеспечена законодательно. |
Ecuador s national assembly is debating a draft law addressing privacy and data protection. | В Национальной ассамблее Эквадора обсуждают законопроект о защите частной жизни и информации. |
Civil law protects the principle of the right to privacy, so publicizing data should be done cautiously, or it could infringe upon privacy. | Гражданское право защищает принцип права на неприкосновенность частной жизни, поэтому публикация данных должна осуществляться осторожно или она может нарушить право на частную жизнь. |
The privacy problem of Exif data can be avoided by removing the Exif data using a metadata removal tool. | Также при обработке изображений в EXIF может записываться дополнительная информация. |
The Human Rights Committee, in its general comment No. 16 on the right to privacy, provides basic rules relating to privacy. | В своем замечании общего порядка 16 о праве на личную жизнь Комитет по правам человека устанавливает основные нормы, касающиеся неприкосновенности частной жизни. |
Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology. | Сегодня большие споры вызывает наше право на частную жизнь в сети. |
While much of the same data was already available, privacy advocates worried about the availability of this data within one database. | Хотя такого рода информация уже была доступна ранее, защитников частной жизни беспокоило появление единой сводной базы данных с ней. |
This is data privacy for individuals, mandatory disclosure rules for corporations, and open government laws. | Например, на конфиденциальность информации для людей, обязательные правила раскрытия для корпораций, и открытые государственные законы. |
Privacy. | Конфиденциальность. |
Privacy | Показывать |
Privacy | Фильтр сообщенийComment |
Unfortunately, a recent decision on one key digital issue data privacy threatens to derail that effort. | К сожалению, недавнее решение по одному из ключевых цифровых вопросов конфиденциальности данных грозит сорвать эти усилия. |
Private companies that trade in personal data have incited the launch of a reclaim privacy movement. | Частные компании, которые торгуют персональными данными, послужили причиной запуска движения за возвращение конфиденциальности . |
When confidential data are provided to third parties, privacy regulations have to be taken into account. | Конфиденциальные данные могут предоставляются третьей стороне лишь в особых случаях. |
French data protection authority CNIL hit Facebook with a maximum fine of 150,000 euros for violating data privacy rules around the tracking of user and non user data. | Французский орган защиты данных CNIL предъявил Facebook максимальный штраф в 150 000 евро за нарушение правил защиты персональных данных в процессе отслеживания пользовательских и непользовательских данных. |
The report's focus is the country's situation with digital privacy rights and information access. | Главная цель доклада изучить положение права на цифровую конфиденциальность и доступа к информации в Эквадоре. |
At the same time, many of these measures may unduly infringe on privacy rights. | В то же время многие из этих мер могут необоснованно ущемлять имущественные права. |
The Data Protection Act sought to protect an individual's right to privacy in the context of advanced techniques of data collection, processing and storage. | Цель Закона о защите данных состоит в том, чтобы защитить права граждан на неприкосновенность частной жизни в контексте внедрения новых способов сбора, обработки и хранения данных. |
The objective of the Privacy Ordinance is to protect a person's right to keep their data private. | Цель постановления о конфиденциальности состоит в защите права личности на безопасность её личных данных. |
Security Privacy | Защита и приватность |
Privacy Policy | Политика конфиденциальности |
Security Privacy | Безопасность и конфиденциальность |
Privacy Plugin | Модуль фильтрации сообщенийComment |
Privacy Settings | Личные данные |
Facebook often invading your privacy, CPY often invading your privacy. | Facebook часто вторгается в твою частную жизнь КПЮ часто вторгается в твою личную жизнь. |
All rules relating to privacy and property rights must be in strict conformity with international human rights and humanitarian law norms. | Все нормы, касающиеся неприкосновенности частной жизни и имущественных прав, должны строго соответствовать нормам международного права в области прав человека и гуманитарного права. |
Digital borders and obstacles to data flows might be erected to meet demands for privacy at a moment when the world needs data to flow freely. | Для удовлетворения требований о неприкосновенности персональных данных, могут быть установлены цифровые границы и препятствия этим потокам, в то время как мир нуждается в их свободном течении. |
Privacy Policy Renren has a privacy policy to preserve personal information. | Xiaonei имеет собственную политику конфиденциальности для сохранения личной информации. |
Privacy Since Snowden | Конфиденциальность После Сноудена |
GNU Privacy Assistant | Личный помощник GNU |
Privacy and surveillance | Конфиденциальность и надзор |
Innovation vs. privacy | Инновации против неприкосновенности частной жизни |
They needed privacy. | Они нуждались в уединении. |
Right to privacy | Право на личную жизнь |
Respect for privacy | Уважение неприкосновенности частной жизни |
Security Privacy Settings | Настройка безопасностиGenericName |
Related searches : Privacy Rights - Privacy Data - Data Privacy - Personal Privacy Rights - Rights Of Privacy - California Privacy Rights - Rights To Privacy - Individual Privacy Rights - Protect Privacy Rights - Online Privacy Rights - Data Privacy Training - Data Privacy Principles - Data Privacy Restrictions - Privacy And Data