Перевод "demolition of structures" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
But the demolition process that has transformed or razed so many of China's old Stalinist economic institutions has not been matched by a demolition of stultifying political structures. | Но процесс разрушения, преобразовавший или уничтоживший так много старых сталинистских экономических институтов Китая, не сопровождался упразднением изживших себя политических структур. |
Demolition stores | Имущество для подрывных работ |
Regulation of building demolition waste | Регулирование обращения со строительным мусором |
announced the demolition of 104 buildings. | Заявлено, что снесут 104 объекта. |
Sabotage, demolition, that line of country. | Чем вы тут занимаетесь? Саботаж, разрушения, все в таком духе. |
Photo of 1998 demolition Boston Public Library. | Photo of 1998 demolition Boston Public Library. |
Three, synchronize demolition with passage of train. | 3. Синхронизируйте взрыв с проходом поезда. |
Demolition of the stadium began in May 2007. | В мае 2007 года начался снос стадиона. |
Owing to partial demolition of 2 000 a | комплекса Пети Саконнэ 2 000 а |
Another witness described one case of house demolition | 326. Другой свидетель описал один случай разрушения дома |
All demolition charges have been deactivated. | Все заряды были деактивированы. |
All demolition charges have been deactivated. | Все заряды были обезврежены. |
With demolition equipment through that jungle? | С разрушительной экипировкой по этим джунглям? |
We strongly oppose the massive demolition of our community. | Мы категорически против сноса наших домов. |
Demolition orders carried out by the Municipality of Jerusalem | Иерусалима |
Owing to total demolition of 5 500 5 500 | комплекса Пети Саконнэ 5 500 5 500 |
Instead of cohesion we have demolition of houses and bars. | Вместо сплочения у нас снос домов и баров. |
Construction companies are responsible for the disposal of demolition waste. | Строительные компании отвечают за обращение со строительными отходами. |
The occupants of such houses run the risk of arbitrary demolition. | Жители таких домов подвергаются опасности того, что эти дома будут снесены в произвольном порядке. |
Also, the demolition of houses had reduced the level of assistance. | Кроме того, в результате сноса жилищ снизился уровень оказываемой чрезвычайной помощи. |
In the demolition squad, to be exact. | В взрывной команде. |
structures) of (a.k.a. | В итоге она влюбляется в Райнера. |
Structures focusing on structures flexible structures marketing and quality control | Структуры сконцентрированные структуры структуры на маркетинге и на контроле качества m |
Such structures are termed suboptimal structures. | Такие структуры называются субоптимальными. |
Left image View of the low income housing prior to their demolition. | Слева Вид на нерентабельную застройку перед ее сносом. |
The zoo was closed in the winter of 1983, and demolition began. | Зоопарк был закрыт зимой 1983 года, и его полная реконструкция началась. |
Demolition of the structure commenced in September 1957, completed the following year. | Демонтаж конструкций был начат в сентябре 1957 года и полностью завершён в следующем году. |
Sources vary about whether the year of demolition was 1963 or 1964. | Годом сноса разные источники называют 1963 или 1964. |
The new terminal was built in four phases, which involved the construction of a new midfield concourse, demolition of the old Terminal 9, and finally demolition of the old Terminal 8. | Новый терминал был построен в четыре этапа строительство нового пассажирского конкорса, снос старого терминала 9, строительство нового терминала 8 и, наконец, снос старого терминала 8. |
Demolition work began on the site in December 2014. | Снос был начат в декабре 2014 года. |
However, the Government continues to issue orders for demolition. | Тем не менее правительство продолжает издавать постановления о разрушении жилых домов. |
Structures | Структуры |
Structures | name of a data structure |
The construction work required the purchase and demolition of much expensive riverside property. | Строительные работы потребовали покупки и разрушения большого количества частной собственности в прибрежной полосе. |
Les Structures élémentaires de la parenté (1949, The Elementary Structures of Kinship, ed. | Les Structures élémentaires de la parenté (1949) Race et histoire (1952, рус. |
a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Republic of Italy. | a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные Итальянской Республикой. |
Mathematical Structures of Language 1970. | Mathematical Structures of Language , 1968. |
(viii) Maintenance of classification structures | viii) внедрение систем классификации |
Since then, the struggle against Emek's demolition has been ongoing. | С тех пор продолжается непрерывная борьба против его сноса . |
Construction and demolition waste handling in t he five cities | Вставка 6.3 Обращение со строительными отходами и обломками снесенных зданий в пяти городах |
Control Structures | След. |
Organizational Structures | организационная структура |
Social Structures | Общественное устройство |
Costing structures | а) пересмотр подготовленного Генеральным секретарем руководства по комплексным миссиям |
Show Structures | Показать структуры |
Related searches : Demolition Of Buildings - Theory Of Structures - Design Of Structures - Set Of Structures - Dynamics Of Structures - Preservation Of Structures - Mechanics Of Structures - Structures Of Power - Implementation Of Structures - Structures Of Meaning - Establishment Of Structures - Stability Of Structures - Demolition Work