Перевод "demolition of structures" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

But the demolition process that has transformed or razed so many of China's old Stalinist economic institutions has not been matched by a demolition of stultifying political structures.
Но процесс разрушения, преобразовавший или уничтоживший так много старых сталинистских экономических институтов Китая, не сопровождался упразднением изживших себя политических структур.
Demolition stores
Имущество для подрывных работ
Regulation of building demolition waste
Регулирование обращения со строительным мусором
announced the demolition of 104 buildings.
Заявлено, что снесут 104 объекта.
Sabotage, demolition, that line of country.
Чем вы тут занимаетесь? Саботаж, разрушения, все в таком духе.
Photo of 1998 demolition Boston Public Library.
Photo of 1998 demolition Boston Public Library.
Three, synchronize demolition with passage of train.
3. Синхронизируйте взрыв с проходом поезда.
Demolition of the stadium began in May 2007.
В мае 2007 года начался снос стадиона.
Owing to partial demolition of 2 000 a
комплекса Пети Саконнэ 2 000 а
Another witness described one case of house demolition
326. Другой свидетель описал один случай разрушения дома
All demolition charges have been deactivated.
Все заряды были деактивированы.
All demolition charges have been deactivated.
Все заряды были обезврежены.
With demolition equipment through that jungle?
С разрушительной экипировкой по этим джунглям?
We strongly oppose the massive demolition of our community.
Мы категорически против сноса наших домов.
Demolition orders carried out by the Municipality of Jerusalem
Иерусалима
Owing to total demolition of 5 500 5 500
комплекса Пети Саконнэ 5 500 5 500
Instead of cohesion we have demolition of houses and bars.
Вместо сплочения у нас снос домов и баров.
Construction companies are responsible for the disposal of demolition waste.
Строительные компании отвечают за обращение со строительными отходами.
The occupants of such houses run the risk of arbitrary demolition.
Жители таких домов подвергаются опасности того, что эти дома будут снесены в произвольном порядке.
Also, the demolition of houses had reduced the level of assistance.
Кроме того, в результате сноса жилищ снизился уровень оказываемой чрезвычайной помощи.
In the demolition squad, to be exact.
В взрывной команде.
structures) of (a.k.a.
В итоге она влюбляется в Райнера.
Structures focusing on structures flexible structures marketing and quality control
Структуры сконцентрированные структуры структуры на маркетинге и на контроле качества m
Such structures are termed suboptimal structures.
Такие структуры называются субоптимальными.
Left image View of the low income housing prior to their demolition.
Слева Вид на нерентабельную застройку перед ее сносом.
The zoo was closed in the winter of 1983, and demolition began.
Зоопарк был закрыт зимой 1983 года, и его полная реконструкция началась.
Demolition of the structure commenced in September 1957, completed the following year.
Демонтаж конструкций был начат в сентябре 1957 года и полностью завершён в следующем году.
Sources vary about whether the year of demolition was 1963 or 1964.
Годом сноса разные источники называют 1963 или 1964.
The new terminal was built in four phases, which involved the construction of a new midfield concourse, demolition of the old Terminal 9, and finally demolition of the old Terminal 8.
Новый терминал был построен в четыре этапа строительство нового пассажирского конкорса, снос старого терминала 9, строительство нового терминала 8 и, наконец, снос старого терминала 8.
Demolition work began on the site in December 2014.
Снос был начат в декабре 2014 года.
However, the Government continues to issue orders for demolition.
Тем не менее правительство продолжает издавать постановления о разрушении жилых домов.
Structures
Структуры
Structures
name of a data structure
The construction work required the purchase and demolition of much expensive riverside property.
Строительные работы потребовали покупки и разрушения большого количества частной собственности в прибрежной полосе.
Les Structures élémentaires de la parenté (1949, The Elementary Structures of Kinship, ed.
Les Structures élémentaires de la parenté (1949) Race et histoire (1952, рус.
a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Republic of Italy.
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные Итальянской Республикой.
Mathematical Structures of Language 1970.
Mathematical Structures of Language , 1968.
(viii) Maintenance of classification structures
viii) внедрение систем классификации
Since then, the struggle against Emek's demolition has been ongoing.
С тех пор продолжается непрерывная борьба против его сноса .
Construction and demolition waste handling in t he five cities
Вставка 6.3 Обращение со строительными отходами и обломками снесенных зданий в пяти городах
Control Structures
След.
Organizational Structures
организационная структура
Social Structures
Общественное устройство
Costing structures
а) пересмотр подготовленного Генеральным секретарем руководства по комплексным миссиям
Show Structures
Показать структуры

 

Related searches : Demolition Of Buildings - Theory Of Structures - Design Of Structures - Set Of Structures - Dynamics Of Structures - Preservation Of Structures - Mechanics Of Structures - Structures Of Power - Implementation Of Structures - Structures Of Meaning - Establishment Of Structures - Stability Of Structures - Demolition Work