Перевод "foreign owned enterprises" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

In 2003, female workers made up a large proportion of the workforce, i.e. 42 in State owned enterprises, 39 in the private sector and 65 in foreign owned enterprises.
В 2003 году доля трудящихся женщин в составе рабочей силы была значительной, т. е.
Private enterprises are often co owned or indirectly owned by state.
Частные предприятия часто находятся в совместном владении или косвенно принадлежат государству.
Privatization of State owned enterprises has spread rapidly.
Широкое распространение получила приватизация государственных предприятий.
Powerful political families run many Chinese state owned enterprises.
Влиятельные политические семьи управляют многими китайскими государственными предприятиями.
There is little to resuscitate among the state owned enterprises.
Из государственных предприятий мало что можно вернуть к жизни.
(d) Restructuring State owned enterprises financially and rehabilitating modernizing assets.
d) финансовая реорганизация государственных предприятий и реабилитация модернизация активов.
State owned enterprises (SOEs) are legal entities owned by the Chinese state and engaged in commercial activities.
Государственные предприятия (ГП) являются юридическими лицами китайского государства и осуществляют коммерческую деятельность.
Foreign enterprises are increasingly investing in emerging markets.
Иностранные предприятия все более активно инвестируют средства в формирующиеся рынки.
Is it the political influence of former directors of state owned enterprises?
Может дело в политическом влиянии бывших директоров государственных предприятий?
Local governments and state owned enterprises do not necessarily have those concerns.
Местные правительства и государственные предприятия не обязательно должны этим заниматься.
Iraq s state owned enterprises were the cornerstone of Saddam Hussein s economic policy.
Иракские государственные предприятия были краеугольным камнем экономической политики Саддама Хусейна.
of operation and production of the ministry's state owned enterprises (2003 2004)
Имеет ученую степень.
Liberalization of government owned enterprises or assets is nearing completion in Jamaica.
В Ямайке близится к завершению процесс либерализации государственных предприятий и активов.
Up to 90 of enterprises in most countries are still state owned.
До 90 предприятий в большинстве стран все еще являются государственными.
All publicly owned enterprises are subject to external audit and accounts are published.
На всех предприятиях, находящихся в государственной собственности, проводится внешний аудит их деятельности, и публикуются финансовые данные.
Divestiture of State owned enterprises in favour of employees will increase individual participation.
Продажа активов государственных предприятий работникам этих предприятий приводит к увеличению числа индивидуальных участников.
Indeed, many employees of state owned enterprises show little interest in returning to work.
Более того, многие работники государственных предприятий не горят желанием вернуться на работу.
The country s home developers, local governments, and state owned enterprises are severely over indebted.
Строительный сектор, региональные власти и государственные предприятия в стране очень сильно перегружены долгами.
Today, private firms employ more of China's working class than state owned enterprises (SOEs).
Сегодня частные фирмы нанимают на работу больше представителей рабочего класса Китая, чем государственные предприятия.
Appointments to the petite territoriale (local administration), the diplomatic corps and State owned enterprises.
назначения в местных администрациях, на дипломатической службе и на государственных предприятиях.
One centre piece (among others) of this transformation is privatization of State owned enterprises.
Одним из главных направлений, среди прочих, такого процесса преобразований является приватизация государственных предприятий.
Outward foreign direct investment by Indian small and medium sized enterprises
Политические соображения, подкрепляющие ВПИИ 21
Enterprises in developing countries have suffered from shortages of foreign exchange.
Предприятия в развивающихся странах страдают от нехватки иностранной валюты.
(z2) Survey of the activities of foreign controlled enterprises (OECD 32).
z2) обследование деятельности предприятий, контролируемых иностранным капиталом (OECD 32).
Most of China 460,000 foreign owned enterprises are concentrated in manufacturing and assembling, increasing the import intensiveness of exports and de linking the external trade sector from domestic industries.
Большинство из 460 000 принадлежащих иностранным владельцам предприятий Китая сосредоточено на производстве и сборке, из за чего увеличивается импортоемкость экспорта и внешнеторговый сектор оказывается не столь сильно связан с отраслями отечественной промышленности.
Most of China 460,000 foreign owned enterprises are concentrated in manufacturing and assembling, increasing the import intensiveness of exports and de linking the external trade sector from domestic industries.
Большинство из 460 000 принадлежащих иностранным владельцам предприятий Китая сосредоточено на производстве и сборке, из за чего увеличивается импортоемкость экспорта и внешнеторговый сектор оказывается не столь сильно связан с отраслями отечественной промышленности.
This has helped to catalyze the growth of sustainable microfinancing to local women owned enterprises.
Это помогло стимулировать рост устойчивого микрофинансирования для местных предприятий, которыми владеют женщины.
State owned enterprises should also be free to bid, but they should receive no favors.
Государственные предприятия также должны иметь право участвовать в этих конкурсах, но не должны иметь никаких привилегий.
Rehabilitation is taking place mainly in government owned enterprises, expansion in the food processing subsector.
Реконструкция проходит главным образом на принадлежащих правительству предприятиях, а расширение производства в пищевой промышленности.
In the perceived absence of local entrepreneurs who might take over previously state owned enterprises, the emphasis has increasingly been on attracting new high risk capital from foreign mining companies.
В условиях видимого отсутствия местных предпринимателей, которые могли бы взять в свои руки бывшие государственные предприятия, все больший упор делался на привлечение нового рискового капитала иностранных горнодобывающих компаний.
Négociation Assistance to Russian Enterprises The project provided assistance to Russian enterprises and managers in their négociations with foreign partners.
Поддержка российских предприятий в их переговорной деятельности.
They invested, and still invest, their budgetary surpluses worldwide in government bonds and state owned enterprises.
Они вкладывали и продолжают вкладывать свои бюджетные излишки в государственные облигации и предприятия во всем мире.
Some of these enterprises were owned by the Federation, others were regional, territorial or municipal property.
Некоторые из этих предприятий являлись федеральной, остальные региональной, территориальной и муниципальной собственностью.
There is no reason that foreign owned property should be better protected than property owned by a country s own citizens.
Там нет необходимости защищать иностранную собственность лучше, чем имущество, принадлежащее гражданам страны.
Deregulation of energy enterprises has increased competition and foreign operations are being augmented.
Дерегулирование энергетических предприятий повысило конкуренцию, а объем иностранных операций увеличивается.
In addition, China s economy suffers from inefficient state owned enterprises, a shaky financial system, and inadequate infrastructure.
Кроме того, китайская экономика страдает от неэффективности государственных предприятий, неустойчивости финансовой системы и недостаточности инфраструктуры.
Although private enterprises are the fastest growing part of the Chinese economy, enterprises that are partially or fully owned by the state continue to be major employers.
Несмотря на то, что частные предприятия являются самой быстроразвивающейся частью экономики Китая, те предприятия, которые находятся в частичном или полном владении государства, продолжают оставаться крупнейшими работодателями.
Despite privatization, there are roughly 119,000 state owned enterprises today, with a book value of about 4 trillion.
Несмотря на приватизацию, сегодня насчитывается около 119 000 предприятий государственной собственности, балансовая стоимость которых составляет около 4 триллионов долларов США.
But, having been used to keep state owned enterprises afloat for too long, the banks are essentially insolvent.
Однако банки, которые в течение слишком долгого времени использовались для того, чтобы поддерживать на плаву государственные предприятия, являются, по существу, банкротами.
Despite privatization, there are roughly 119,000 state owned enterprises today, with a book value of about 4 trillion.
Несмотря на приватизацию, сегодня насчитывается около 119 000 предприятий государственной собственности, балансовая стоимость которых составляет около 4 триллионов долларов США.
Further, the quality and quantity of firm specific assets owned are also different between SMEs, and larger enterprises.
Кроме того, между МСП и более крупными компаниями имеются различия в качестве и количестве конкретных активов, принадлежащих фирме.
(a) Promoting fair and open competition by deregulating markets, liberalizing imports and ending subsidies to State owned enterprises
а) поощрение честной и открытой конкуренции на основе отмены рыночного регулирования, либерализации импорта и прекращения практики субсидирования государственных предприятий
Overcapitalization of State owned enterprises may make securities expensive, hurting new and small investors in the secondary market.
Чрезмерная капитализация государственных предприятий может сделать ценные бумаги дорогостоящими, что нанесет ущерб интересам новых и мелких инвесторов на вторичном рынке.
x argets Any enterprises to be restructured, former state owned companies, restructuring and post privatisation centres, training institutes.
Любые предприятия подлежащие реструктуризации, бывшие государственные компании, реструктуризационные и
Handbook on Foreign Direct Investment by Small and Medium Sized Enterprises Lessons from Asia.
Handbook on Foreign Direct Investment by Small and Medium Sized Enterprises Lessons from Asia.

 

Related searches : Socially Owned Enterprises - State-owned Enterprises - Foreign Investment Enterprises - Foreign Owned Assets - Foreign-owned Firms - Wholly Foreign Owned - Foreign Owned Companies - Foreign-owned Bank - Associated Enterprises - Affiliated Enterprises - Domestic Enterprises - Crafts Enterprises - Entrepreneurial Enterprises