Перевод "forward me your" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Forward - translation : Forward me your - translation : Your - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Put your foot forward.
Поставь ногу вперед.
Trim your forward ballast.
Дифферент на нос. Дифферент на нос.
Follow me, forward march!
За мной марш!
It's quite forward of me,
кто оплачивает ваши расходы?
It's quite forward of me,
Я только... Зачем вы это сделали?
We look forward to your answers!
С нетерпением ждем ваших ответов!
I'm looking forward to your reply.
С нетерпением жду вашего ответа.
I'm looking forward to your visit.
Жду с нетерпением твоего визита.
We look forward to your feedback.
Мы с нетерпением ждём ваших отзывов.
We look forward to your feedback.
Мы с нетерпением ждём ваших откликов.
We look forward to your feedback.
Мы с нетерпением ждём Вашего отклика.
Step forward, and face your opponent!
Step forward, and face your opponent!
Looking forward to seeing your parents?
Ты скучал по родителям?
How's your forward gun, Mr. Wright?
Что с носовым орудием, мистер Райт?
So, let me start projecting forward.
Итак, давайте заглянем в будущее.
Take your, take it on your own, move forward.
Обучайтесь самостоятельно, отвечайте другим, развивайтесь.
I've been looking forward to your arrival.
Я с нетерпением ждала вашего приезда.
I am looking forward to your letter.
С нетерпением жду твоего письма.
I'm looking forward to seeing your father.
Мне не терпится увидеть твоего отца.
I'm looking forward to seeing your father.
Мне не терпится увидеть вашего отца.
I'm looking forward to getting your letter.
Я с нетерпением жду вашего письма.
I'm looking forward to meeting your parents.
С нетерпением жду встречи с твоими родителями.
I look forward to reading your report.
С нетерпением жду твоего отчёта.
So prepare your strategy and come forward.
Объедините же ваши козни не разногласьте между собой , выстройтесь в (один) ряд (и разом бросьте то, что в ваших руках).
So prepare your strategy and come forward.
Объедините же ваши козни, придите в ряд.
So prepare your strategy and come forward.
Мы должны объединиться и помогать друг другу для того, чтобы сразу одолеть Мусу. Нам следует выступить единым строем для того, чтобы наши колдовские чары были сильнее, а сердца людей преисполнились страхом перед нами.
So prepare your strategy and come forward.
Объедините ваши козни и выстройтесь в ряд.
So prepare your strategy and come forward.
Так объедините же свои колдовские козни, выступите согласованно, чтобы произвести на зрителей внушительное впечатление.
So prepare your strategy and come forward.
Соедините ваши хитрости, и идите рядами!
We look forward to your prompt response.
Мы рассчитываем на оперативный отклик с Вашей стороны.
I'm looking forward to seeing your class.
Я с нетерпением жду твоего курса
We look forward to hearing your comments.
Будем рады вашим комментариям.
Your men are looking forward to it.
Âŕřč ëţäč ń íĺňĺđďĺíčĺě ýňîăî ćäóň.
I'm looking forward to making your acquaintance.
Буду рад лично познакомиться.
I'm looking forward to meet your mother.
Я хочу познакомиться с твоей мамой.
I will forward your mail to Lublin.
С Рождеством!
A forward heart shall depart from me.
Сердце развращенное будет удалено от меня
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность знайте своего врага и будьте готовы к встрече с ним и выступайте (на встречу с ними) отрядами или выступайте все вместе.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или выступайте все.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О те, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
Всегда соблюдайте осторожность по отношению к своим врагам и будьте в состоянии высшей готовности, чтобы отразить их внезапное нападение. Вступайте в битву отдельными отрядами, один отряд за другим, или одновременно всеми отрядами.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте предосторожность в сражениях , выступайте в бой отдельными отрядами или же все вместе.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, кто верует! Вы соблюдайте осторожность (на войне) И двигайтесь вперед Или отдельными рядами, иль всем (составом).
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
Верующие! Берите предосторожности в охранение себя выступайте в поход или отрядами, или выступайте в полном составе.
Why don't you put your best foot forward?
Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?

 

Related searches : Brought Me Forward - Bring Me Forward - Brings Me Forward - Pushing Me Forward - Pushed Me Forward - Forward Your Mail - Forward Us Your - Forward Your Inquiry - Forward Your Request - Forward Your Resume - Lend Me Your - Tell Me Your - Me