Перевод "have proven themselves" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Have - translation : Have proven themselves - translation : Proven - translation : Themselves - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Have proven themselves to be cowards. | А не котором вообще слов нет! |
Have your instincts proven themselves to be worthy of your trust? | Доказала ли ваша интуиция, что стоит вашего доверия? |
Prophecies of war, moreover, have too frequently proven themselves to be self fulfilling. | Более того, пророчества войны слишком часто оказывались самоисполняющимися. |
Or do you work with teams who have proven themselves, are strong and reliable? | Или ты предпочтёшь работать с командой людей, проявивших себя как сильных и надёжных? |
These hopes have proven illusory. | Эти надежды оказались иллюзорными. |
They have already proven it! | Они это уже доказали! |
Energy embargoes have generally proven counterproductive. | Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам. |
However, not all combinations have proven beneficial. | Однако, не все комбинации являются полезными. |
These two sites have proven very successful. | Работа обоих вебсайтов оказалась исключительно успешной. |
Such activities have proven to be successful. | Эта деятельность дает хорошие результаты. |
The illegal conditions of these films production have proven fertile ground for the filmmakers to decenter themselves in terms of style and technique. | Нелегальные условия производства этих фильмов стали плодородной почвой для того, чтобы режиссеры могли децентрализовать себя в отношении стиля и техники. |
Some have been proven to be universal computers. | Для некоторых из них была доказана Тьюрингова полнота. |
The latter have proven themselves to be tremendously reliable and capable fighters, as the battles to liberate the cities of Kobani and Sinjar from ISIS control have shown. | Последние доказали, что являются исключительно надёжными и способными бойцами (это показали бои за освобождение городов Кобани и Синджар из под власти ИГИЛ). |
Many of the first US marshals had already proven themselves in military service during the American Revolution. | Многие из первых американских маршалов уже состояли на военной службе во время американской Революции. |
So far, their tactics have proven to be effective. | На настоящий момент их тактика доказала свою эффективность. |
The boy is proven to have a homosexual disposition. | Оказалось, что мальчик имеет гомосексуальные наклонности. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | от терпения опытность, от опытности надежда, |
War threats in the Middle East should never be dismissed as hollow. Prophecies of war, moreover, have too frequently proven themselves to be self fulfilling. | Угрозами войны на Ближнем Востоке никогда нельзя пренебрегать. Более того, пророчества войны слишком часто оказывались самоисполняющимися. |
Both the left and the right have been proven wrong. | Как правые, так и левые совершили ошибки. |
New and traditional media have proven to be increasingly complementary. | Новые и традиционные СМИ доказали, что она дополняют друг друга. |
These efforts have proven very important in reducing fertility levels. | Эти усилия имеют важное значение для снижения уровня рождаемости. |
(g) Have strong and proven interpersonal, facilitation and consensus building skills | g) уметь быстро сходиться с людьми, налаживать между ними контакт, добиваться между ними согласия |
These leaders have proven that nonviolence works in places like Budrus. | Эти лидеры доказали, что ненасильственное сопротивление работает в таких местах, как Будрус. |
We can only punish crimes that have been committed and proven. | Мы можем наказывать только за преступления, которые были совершены и доказаны. |
Proven Leadership Role | Ответственные руководящие должности |
In their absence, personality and style, not political programs, have proven decisive. | В их отсутствие индивидуальность и стиль, а не политические программы, оказались решающими. |
Optical tweezers have proven useful in other areas of biology as well. | Оптический пинцет оказался полезными также и в других областях биологии. |
Guilty until proven innocent? | Виновен, если не докажет иное? |
It's a proven fact. | Это доказанный факт. |
History has proven that. | История это доказала. |
History has proven that. | История это подтвердила. |
Tom has proven that. | Том это доказал. |
Is that scientifically proven? | Это научно доказано? |
Is that scientifically proven? | Для этого есть научное доказательство? |
His innocence is proven! | Его невиновность доказана! |
They have asked themselves, | Они спрашивают себя |
The Lao People's Democratic Republic has a proven track record for macroeconomic performance and meets the eligibility criteria, but the authorities have not availed themselves of HIPC debt relief.5 | Однако органы власти этой страны еще не воспользовались мерами по облегчению задолженности в рамках инициативы по БСКЗ5. |
As a long term strategy, energy embargoes have always proven to be futile. | В качестве долгосрочной стратегии энергетические эмбарго всегда оказывались бесполезными. |
In fact, some small states have proven highly adept at smart power strategies. | В действительности, некоторые малые государства оказались весьма искусны в применении стратегии умной власти. |
Nor have the popular trends of recent decades proven to be much better. | Как оказалось, популярные тенденции последних десятилетий также не привели к каким либо ощутимым улучшениям. |
African leaders have proven their resolve to oppose any unconstitutional forms of governance. | Африканские лидеры подтвердили свою решимость выступить против любых неконституционных форм правления. |
But that piece of paper could have proven that.. ..Phillips didn't commit suicide. | Но эта бумажка могла доказать, что Филлипс... не совершал самоубийство. |
Scientists have proven that all living things originated in a process of evolution. | Ученые доказали, что все живое произошло путем эволюции. |
Assuredly they have proven stiff necked in their souls and have exceeded the bounds with excess great. | И возгордились они эти многобожники собой посчитали себя очень важными и преступили (своей этой речью) (границу дозволенного) великим преступлением выйдя далеко за пределы . |
Assuredly they have proven stiff necked in their souls and have exceeded the bounds with excess great. | Они возгордились в своих думах и преступили великим преступлением. |
Related searches : Have Proven - Have Themselves - Proven To Have - You Have Proven - Have Proven Effective - Have Already Proven - Which Have Proven - They Have Proven - Have Proven Useful - Studies Have Proven - I Have Proven - Have Proven Successful - Have Proven That