Перевод "immediate priority" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Immediate - translation : Immediate priority - translation : Priority - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The immediate priority is to put an end to this violence. | Немедленный приоритет состоит в том, чтобы положить конец этому насилию. |
The immediate priority is to calm and stabilize the situation in Gaza. | Непосредственной задачей является успокоение и стабилизация ситуации в секторе Газа. |
Their priority is paying for immediate problems, and for today's promised benefits. | Самое главное для них найти средства для решения сегодняшних проблем и исполнения сегодняшних обещаний. |
The immediate needs of different families are also used to weigh priority. | Для определения приоритетности имеют значение также непосредственные потребности различных семей. |
Reaching agreement on climate change is an immediate priority for all of us. | Достижение соглашения по изменению климата является неотложным приоритетом для всех нас. |
Short term macroeconomic stability is the immediate priority in Egypt and the other Arab Awakening countries. | Краткосрочная макроэкономическая стабильность является приоритетной задачей в Египте и других странах Арабского пробуждения. |
(a) To give high priority to the effective and immediate implementation of the Bali Strategic Plan | а) уделять первоочередное внимание эффективному и незамедлительному осуществлению Балийского стратегического плана |
Immediate detection, immediate response. | Срочное диагностирование, срочные меры. |
Close attention to these vulnerable populations is an immediate and major priority, for, without them, society itself cannot succeed. | Забота об этих уязвимых группах населения является насущной и важной задачей, поскольку без них само общество не может добиться успеха. |
Immediate problems require immediate responses. | Срочные проблемы требуют срочного решения. |
An immediate and most urgent priority is to ensure that the armed conflict with FNL is brought to an end. | Ближайшей и наиболее актуальной задачей является прекращение вооруженного конфликта с НОС. |
AALCC has also adjusted its work programme to give high priority to matters of immediate concern to the United Nations. | ААКПК также адаптировал свою программу работы для того, чтобы уделять первоочередное внимание вопросам, представляющим непосредственный интерес для Организации Объединенных Наций. |
A short term plan identifies Monrovia Central, Kakata, Gbarnga, Buchanan and Harper prisons as priority facilities for refurbishment and immediate development. | Краткосрочный план предусматривает проведение в приоритетном порядке ремонтных и строительных работ в исправительных учреждениях в центральной тюрьме Монровии, в Какате, Гбарнге, Бьюкенене и Харпере. |
36. The Committee considered that the following priority tasks required immediate and sustained attention in its programme of work for 1994 | 36. Комитет рассмотрел следующие приоритетные вопросы, требующие к себе безотлагательного и постоянного внимания в рамках его программы работы на 1994 год |
The immediate priority is to ensure reasonable conditions of safety for the resumption of the work of the Government of National Reconciliation. | Непосредственный приоритет обеспечить более или менее безопасные условия для возобновления работы правительства национального примирения. |
44. The mission was nevertheless able to identify priority issues central to the rehabilitation process for which some immediate action was required. | 44. Тем не менее миссии удалось определить приоритетные вопросы, играющие центральную роль в процессе восстановления, в связи с которыми необходимы определенные неотложные меры. |
The Committee has identified the priority tasks that would require immediate and sustained attention in its programme of work for next year. | Комитет определил приоритетные задачи, которые потребуют незамедлительного и постоянного внимания к программе работы на следующий год. |
Right now, our most immediate priority is stopping a tax hike on 160 million working Americans while the recovery is still fragile. | (Аплодисменты) Люди не могут позволить себе потери 40 из каждой зарплаты в этом году. |
89. The Committee considers that the following priority tasks require immediate and sustained attention in its programme of work for the coming year | 89. Комитет считает, что следующие приоритетные задачи, включенные в его программу работы на будущий год, требуют пристального внимания на постоянное основе |
Immediate objectives | ПРИЛОЖЕНИЕ I |
Immediate objectives | КРУГ ВЕДЕНИЯ |
Immediate enforcement | Исполнение постановления в бесспорном порядке |
immediate mode | непосредственный режим |
(2006) Priority 1 Priority 1 | Очередность 1 |
The immediate priority for the Authority is the development of a regulatory regime for prospecting and exploration of polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts. | Ближайшим приоритетом Органа является разработка режима регулирования поиска и разведки полиметаллических сульфидов и кобальтоносных железомарганцевых корок. |
Requests the Executive Director to give high priority to the effective and immediate implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity building | просит Директора исполнителя уделять первоочередное внимание вопросу эффективного и безотлагательного осуществления Балийского стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала |
5.1 Immediate actions | 5.1 Безотлагательные меры |
Implementation is immediate. | Данная рекомендация выполняется. |
(i) Immediate Warning. | i) Незамедлительное оповещение. |
Immediate on change | При любом изменении |
The outcome, immediate. | Результат не заставил себя ждать. |
Requesting immediate evac. | Запрос на немедленную эвакуацию. |
For immediate production. | Для немедленного производства. |
But in the developing world, immediate economic needs often override long term imperatives, and protecting a fragile environment is rarely a priority at the national level. | Однако в странах развивающегося мира непосредственные экономические нужды часто преобладают над долговременными расчетами, и защита хрупкой среды редко стоит среди приоритетов на национальном уровне. |
Member States increasingly focused on those aspects of nuclear non proliferation and nuclear disarmament that should be addressed on a priority basis in the immediate future. | Государства члены во все большей степени заостряли свое внимание на тех аспектах ядерного нераспространения и ядерного разоружения, которые должны рассматриваться на приоритетной основе в ближайшем будущем. |
Priority | Очередность 2 |
Priority | Порт |
Priority | Обязанность |
Priority | Номер задания |
Priority | Приоритет |
Priority | Приоритет NAME OF TRANSLATORS |
Priority | Приоритет |
Priority | ПриоритетNumber of paralell connections to the mirror |
Priority | Приоритет |
Priority | Приоритет |
Related searches : Immediate Aftermath - Immediate Relief - Immediate Reaction - Immediate Relatives - Immediate Supervisor - Immediate Cause - Immediate Measures - Immediate Solution - Immediate Dispatch - Immediate Feedback - Immediate Delivery - More Immediate