Перевод "improving business performance" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Business - translation : Improving - translation : Improving business performance - translation : Performance - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Improving performance | Повышение эффективности |
Improving the performance of senior management | совершенствование работы старших руководителей |
The Business of Improving Global Health | Улучшение состояния глобального здоровья с помощью бизнесов |
(e) Improving the performance of border crossing operations | е) повышение эффективности процедур пересечения границ |
Improving the administrative performance of the United Nations is another priority. | Совершенствование административной деятельности Организации Объединенных Наций является еще одной приоритетной задачей. |
beauty,business,culture,entertainment,illusion,marketing,performance,politics | beauty,business,culture,entertainment,illusion,marketing,performance,politics |
Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management | Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению |
Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management | Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию |
Success in the 1990s built steadily on improving performance begun in the 1980s. | Успех в 90 х годах неизменно основывался на развитии достижений 80 х годов. |
Therefore, we are deeply interested in improving its performance and strengthening its role. | Поэтому мы глубоко заинтересованы в повышении ее достижений и в усилении ее роли. |
The review itself would serve to promote organizational learning in improving performance for results. | Сам обзор будет служить целям содействия получению организаторских познаний для улучшения результатов деятельности. |
Chapter III Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management | Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению |
Gradually, FDI flows are being redirected to the region and export performance is improving. | Постепенно наблюдается переориентация на этот регион потоков прямых иностранных инвестиций и улучшаются его экспортные показатели. |
New business standards (International Business Standards) Creation of organizational structures Economy versus eEnvironment Business learning Improving management to reach a higher level of management | Новые бизнес стандарты (международные безнес стандарты) |
The general objective is to enhance the performance of local business. | Главная цель повысить эффективность местного предпринимательского сектора. |
Firms are discovering that their competitors with business method patents may seek to block them from improving their business strategies. | Фирмы обнаруживают, что их конкуренты, обладающие патентами на бизнес метод, могут захотеть воспрепятствовать усовершенствованию ими деловой стратегии. |
(a) To strengthen managerial and leadership capacity as an integral step in improving organizational performance | a) укрепить потенциал в сфере управления и руководства, что является необходимым шагом для повышения эффективности работы Организации |
467th 468th meetings Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management | 467 468 е заседания Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению |
469th 470th meetings Improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management | 469 470 е заседания Повышение эффективности деятельности Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению |
Improving the United Nations administrative performance must also become a top priority at this time. | Совершенствование административной деятельности Организации Объединенных Наций должно также стать в это время высшим приоритетом. |
The Project has generally been rated as being successful in training teachers and improving pupil performance. | В целом результаты проекта оцениваются как успешные в плане подготовки учителей и улучшения успеваемости учащихся. |
The OECD Council adopted in 2002 a Recommendation on Improving the Environmental Performance of Public Procurement. | В 2002 г. Совет Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) принял Рекомендации по улучшению экологических показателей государственных закупок . |
Much like sports, our network marketing business stands on a platform for performance. | В сетевом маркетинге, как и в спорте, все зависит от основы, обеспечивающей результаты. |
Since about 1994, with improving economic performance, energy related CO2 emissions have started to rise once again. | Примерно с 1994 года в условиях улучшения экономических показателей связанные с энергетикой выбросы СО2 вновь начали расти. |
In terms of 2004 performance, UNOPS acquired 739 million in new business, representing the highest level of business acquisition since 1998. | Что касается показателей работы в 2004 году, то объем новых заказов ЮНОПС, составивший 739 млн. долл. США, был самым высоким за период с 1998 года. |
Recognized the work of MSC W on natural emissions and the contribution to improving model performance for particles. | f) выразила признательность МСЦ З за работу по природным выбросам и его вклад в повышение эффективности модели твердых частиц. |
Measurement program that creates a hierarchy of performance metrics (see also Metrics Reference Model) and benchmarking that informs business leaders about progress towards business goals (business process management). | BI применяется для следующих бизнес задач Измерение создает иерархию показателей эффективности (Metrics Reference Model) и бенчмаркинг, который информирует руководителей предприятий о прогрессе достижения бизнес целей (управление бизнес процессами). |
Improving industrial performance, including harmonization of industrial policy in the cotton textile garment value chain through public private partnerships | улучшение промышленных показателей, вклю чая унификацию промышленной политики, организацию производственно сбытовых сетей в хлопчатобумажной текстильной швейной про мышленности на основе партнерских отноше ний между государственным и частным секторами |
In addition, Tthey could also provide useful input for improving governance in both business and trade related institutions. | Оно может также внести конструктивный вклад в процесс совершенствования управления на уровне предприятий и учреждений, занимающихся вопросами торговли. |
This was done by identifying and improving relevant policies and developing practical programmes to support sustainable business partnerships. | Эта задача решается путем формулирования и совершенствования соответствующих стратегий и разработки практических программ для поддержки устойчивых деловых партнерских связей. |
Improving the trade performance of Africa was a major objective clearly stated in the NEPAD framework and should be supported. | Улучшение показателей торговли африканских стран является важной целью, которая четко определена в рамках НЕПАД и которая требует соответствующей поддержки. |
Of particular importance is improving and strengthening the leadership and performance of the resident coordinators and or the humanitarian coordinators. | Особое значение имеет совершенствование и укрепление руководящей роли координаторов резидентов и или гуманитарных координаторов и исполнение ими своих обязанностей. |
UNCTAD has carried out a specific study on improving public sector performance in island developing States through modern information technology. | ЮНКТАД провела конкретное исследование по повышению эффективности государственного сектора островных развивающихся государств за счет использования современной информационной технологии. |
This decentralisation has provided a more holistic intervention in human development, hence improving the performance and scale at which YUVA works. | Благодаря такой децентрализации удалось добиться применения более целостного подхода к вопросам развития человека и, тем самым, повысить эффективность и расширить масштабы деятельности Движения. |
His delegation requested the Director General to implement the External Auditor's recommendations with a view to improving the Organization's financial performance. | Его делегация просит Генерального директора выполнить рекомендации Внешнего ревизора с целью улучшения финансового положения Организации. |
As a result of recent market reforms, Azerbaijan had made considerable progress in improving its economic performance and attracting foreign investment. | В результате проведенных недавно в Азербайд жане рыночных реформ его страна добилась значи тельного прогресса в своей хозяйственной деятель ности и привлечении иностранных инвестиций. |
Improving environmental performance is usually not considered a priority by company managements, and general awareness about environmental issues remains fairly low. | Инвестиции в экологически безопасные технологии, как правило, ограничиваются круп ными и ориентированными на экспорт предприятиями. |
Improving carbon productivity requires improving land productivity. | Улучшение углеродной продуктивности требует улучшения продуктивности земли. |
Improving | Уделение более пристального внимания рискам |
Require all supervisors to attend management courses which emphasize their responsibilities in and provide instruction on evaluating, rewarding and improving staff performance. | Необходимо, чтобы все руководители прошли обучение на курсах по вопросам управления, в ходе которых большое внимание уделяется их функциям и оказывается консультативная помощь по вопросам оценки, поощрения за работу и улучшения результатов работы. |
4. Any assessment of the shortcomings of existing fisheries management bodies should set out guidelines for improving the performance of these bodies. | 4. Любая оценка недостатков существующих органов по управлению рыболовством должна сопровождаться изложением руководящих принципов повышения эффективности их работы. |
We must use the forthcoming United Nations golden jubilee to seek new ways of improving our performance in the changed world conditions. | Мы должны использовать приближающийся золотой юбилей нашей Организации для поиска новых путей совершенствования ее работы в изменившихся условиях. |
How does the SME measure the performance of its business? How will the SME advance in the future? | Каким образом МСП измеряет показатели своей работы? Как МСП будет продвигаться в будущее? |
By improving the currently low profitability of gifts, the products will become an attractive additional contributor to the overall business goals. | Быстрое расширение деятельности по продаже сувениров в последние несколько лет свидетельствует о высоком интересе потребителей к этому виду продукции, предлагаемому ЮНИСЕФ в своем портфеле. |
6 See M. D. Romer, quot Improving public sector performance in island developing countries through modern information technology (UNCTAD RDP LDC 33), 1990. | 6 См. М.D. Romer, quot Improving public sector performance in island developing countries through modern information technology quot (UNCTAD RDP LDC 33, 1990. |
Related searches : Improving Performance - Improving Business - Improving Financial Performance - Improving Environmental Performance - Improving Operational Performance - Improving Our Performance - Improving Business Conditions - Business Performance - Improved Business Performance - Accelerate Business Performance - Business Performance Improvement - Business Process Performance - Business Unit Performance