Перевод "in quick succession" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

By the (winds) sent forth in quick succession,
(Я) Аллах клянусь (ветрами благими) посылаемыми поочередно которые веют одни за другим ,
By the (winds) sent forth in quick succession,
Клянусь посылаемыми поочередно,
By the (winds) sent forth in quick succession,
Клянусь посылаемыми с добром,
By the (winds) sent forth in quick succession,
Клянусь айатами, ниспосланными Мухаммаду и переданными ему Джибрилом для добра и блага! Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
By the (winds) sent forth in quick succession,
Клянусь ветрами, гонимыми один за другим.
By the (winds) sent forth in quick succession,
В знак (Моего знаменья) тех, которых друг за другом шлют,
Three more albums followed in quick succession Rio (1982), Seven and the Ragged Tiger (1983) and the live album Arena (1984).
Следующие три года Duran Duran выпускали альбомы каждый год Rio (1982), Seven and the Ragged Tiger (1983) и Arena (1984).
In 1989, the fall of repressive East European regimes in quick succession stunned the world, including dissidents who had long recognized communism s vulnerabilities.
В 1989 году падение репрессивных режимов Восточной Европы одного за другим ошеломило мир, включая диссидентов, которые давно указывали на уязвимость коммунизма.
They are required to have at least one straight section and one labyrinth (three turns in quick succession without a straight section).
Трасса обязана иметь по крайней мере один прямой участок и лабиринт (три последовательных поворота без прямого участка).
So when the decreed moment arrived, We turned the habitations upside down, and rained upon them stones of hardened lava in quick succession,
И когда пришло Наше повеление (о начале наказания), сделали Мы верх его их селения низом перевернули его и обрушили на них камни из обожженной глины (которые падали) рядами,
So when the decreed moment arrived, We turned the habitations upside down, and rained upon them stones of hardened lava in quick succession,
И когда пришло Наше повеление, Мы верх его сделали низом и пролили на них дождем камни из глины плотной,
So when the decreed moment arrived, We turned the habitations upside down, and rained upon them stones of hardened lava in quick succession,
Когда же явилось Наше веление, Мы перевернули вверх дном их селения и последовательно обрушили на них каменья из обожженной глины,
So when the decreed moment arrived, We turned the habitations upside down, and rained upon them stones of hardened lava in quick succession,
А когда наступил срок наказания, которое Мы предопределили и уготовили для них, Мы полностью разрушили селение, где жил народ Лута, и всё в нем перевернули вверх дном, проливая на них дождём камни из обожжённой твёрдой глины.
So when the decreed moment arrived, We turned the habitations upside down, and rained upon them stones of hardened lava in quick succession,
Когда же настало время, предопределенное Нами, Мы перевернули вверх дном их селения и обрушили на них ливнем комья затвердевшей глины,
So when the decreed moment arrived, We turned the habitations upside down, and rained upon them stones of hardened lava in quick succession,
Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили на них дождем камней из обожженной глины, Что слой за слоем (их покрыли),
So when the decreed moment arrived, We turned the habitations upside down, and rained upon them stones of hardened lava in quick succession,
Когда пришло Наше повеление, Мы верх его сделали его низом, и дождем пролили на него камни из слоистых глыб обожженной глины,
Quick quick quick!
Давай давай давай! Полетели, полетели.
By those unleashed in succession.
(Я) Аллах клянусь (ветрами благими) посылаемыми поочередно которые веют одни за другим ,
By those unleashed in succession.
Клянусь посылаемыми поочередно,
By those unleashed in succession.
Клянусь посылаемыми с добром,
By those unleashed in succession.
Клянусь ветрами, гонимыми один за другим.
By those unleashed in succession.
В знак (Моего знаменья) тех, которых друг за другом шлют,
That's three nights in succession.
Третий вечер подряд?
Between 1865 and 1869, she had four daughters in quick succession, with a son and heir, Prince Danilo, born in 1871, and seven more children would follow.
Между 1865 и 1869 годами она родила одну за одной четырёх дочерей, первый сын князя, принц Данило, родился в 1871 году, а за ним ещё семь детей.
Quick, quick
Быстрей, быстрей
Quick, quick.
Скорей, прошу вас!
Quick, quick.
Скорей, скорей.
Quick, quick!
Быстрее, быстрее!
Quick! Quick.
Быстрей!
Quick, quick, good.
Быстрее! Хорошо.
Quick, guards, quick!
Стража, быстрее!
Succession planning
Планирование преемственности
b Succession.
b 22 мая 1990 года Демократический Йемен и Йемен объединились, образовав единое государство.
Upon succession
При правопреемстве
Get in quick!
Садись скорей!
Quick! In here!
Фрисса, идите сюда.
Come in, quick.
Быстрее входите.
Times in succession the play offs.
Выступает в Немецкой хоккейной лиге.
It is thought that several transmissions of the virus from individual to individual in quick succession are necessary to allow it enough time to mutate into HIV.
Считается, что необходимо несколько передач вируса от человека к человеку в быстрой последовательности, чтобы вирусу хватило времени мутировать в ВИЧ.
Be quick, work quick.
Будьте быстры, работайте быстро.
Then We sent Our messengers in succession.
Потом отправляли Мы (к тем общинам) Наших посланников одного за другим.
Then We sent Our messengers in succession.
Потом посылали Мы Наших посланников одного за другим.
Then We sent Our messengers in succession.
Потом Мы отправляли одного за другим Наших посланников.
Then We sent Our messengers in succession.
Потом Мы посылали Своих посланников одного за другим.
Then We sent Our messengers in succession.
Потом Мы направляли одного за другим Наших посланников.

 

Related searches : Quick Succession - In Succession - In Immediate Succession - In Direct Succession - In Close Succession - In Short Succession - In Succession With - Business Succession - Succession Tax - Succession Law