Перевод "it runs smoothly" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly.
Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо.
I always say the course of true love never runs smoothly.
Я всегда говорила, что путь настоящей любви не бывает гладким.
It went very smoothly.
Всё прошло очень гладко.
We pledge our continued support to ensure that the Tribunal's work runs as smoothly as possible.
Мы вновь заявляем о нашей поддержке Трибунала для обеспечения того, чтобы его работа проходила как можно более ровно.
It won't go so smoothly.
C 00FFFF чтобы заполучить всю награду.
It runs here, runs there.
Он бежит сюда, бежит туда.
It was playing out so smoothly.
Все шло так гладко.
It runs well.
Быстро едет!
He runs it.
Он ее выпускает.
Everything went smoothly.
Всё прошло гладко.
Everything went smoothly.
Всё прошло как по маслу.
Therefore, a technical services department is required to ensure that everything runs smoothly and that breakdowns, if any, are kept to a minimum.
На уровне миникомпьютеров система UNDC является эквивалентом системы MS DOS на уровне персональных компьютеров.
It runs Android 4.1.
Работает на Google Android 4.1.
Let's hope it runs.
Будем надеяться, что она работает.
It runs by steam.
Он движется с помощью пара.
It runs very well.
Скольжение неплохое.
This car is running less smoothly than it used to.
Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
Downloads are running smoothly.
Все загрузки проходят без каких либо помех.
The operation went smoothly.
Операция прошла гладко.
It runs out of space.
Его на это не хватает.
It runs parallel tothis road. '
Она идет параллельно этой.
It runs through Pooker Hill.
Она идёт под Угрюмхолмом.
It runs in the family.
Я ни рузу не сел за стол, не помыв руки.
She runs! She runs!
Она завелась!
How it leads so smoothly the big ships to the port
Водит, словно за руку, Мощные суда.
Her work was going smoothly.
Её работа продвигалась без запинки.
And those who glide smoothly.
(и) клянусь (ангелами) плывущими плавно (когда спускаются с неба или восходят на него),
And those who glide smoothly.
плавающими плавно,
And those who glide smoothly.
Клянусь плывущими стремительно,
And those who glide smoothly.
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
And those who glide smoothly.
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих .
And those who glide smoothly.
Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним),
And those who glide smoothly.
Клянусь плавающими быстро,
which then smoothly speed along,
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
which then smoothly speed along,
и текущими с легкостью,
which then smoothly speed along,
Клянусь плывущими легко! Речь идет о звездах, которые украшают своим сиянием небосвод, помогают людям во мраке ночи найти путь на суше и на море и заставляют людей задуматься над могуществом Творца.
which then smoothly speed along,
Клянусь плывущими легко!
which then smoothly speed along,
и (кораблями) идущими легко по воде,
which then smoothly speed along,
плавно плывущими кораблями,
which then smoothly speed along,
И теми, что плывут покойно и легко,
which then smoothly speed along,
Бегущими с легкостью,
by those who swim smoothly,
(и) клянусь (ангелами) плывущими плавно (когда спускаются с неба или восходят на него),
Judicial cooperation also continues smoothly.
Юридическое сотрудничество также продолжается беспрепятственно.
Relax, it'll all go smoothly.
Это моя новая квартира.
It runs wild, rampant, chaotic, unpredictable.
Его невозможно контролировать, он абсолютно непредсказуем.

 

Related searches : Runs Smoothly - Business Runs Smoothly - Process Runs Smoothly - Game Runs Smoothly - Everything Runs Smoothly - Engine Runs Smoothly - It Runs - It Went Smoothly - It Goes Smoothly - It Runs Deep - It Runs Over - It Runs Counter - It Runs Out - How It Runs