Перевод "largely similar" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Gameplay The main gameplay of Ultimate Marvel vs. Capcom 3 is largely similar to that of Marvel vs. Capcom 3 .
Игровая механика Ultimate Marvel vs. Capcom 3 осталась неизменной и практически ничем не отличается от .
The Murena replaced the Matra Bagheera, a similar vehicle resulting from previous Matra Simca cooperation, and was largely based on its predecessor.
Murena заменила собой модель Matra Bagheera, созданную в результате сотрудничества Matra и Simca и во многом основывалась на её конструкции.
And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful.
Я соглашусь. Это в целом замечательно. В целом, замечательно.
Largely wonderful.
В целом, замечательно.
The motives were largely similar across regions and were dependent on the types of OFDI (market seeking, efficiency seeking, resource seeking, asset augmenting).
Мотивы в основном одинаковы во всех регионах и зависят от типа ВПИИ (ориентированных на освоение рынков, на повышение эффективности, на получение доступа к ресурсам и на увеличение активов).
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences.
Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени.
Similar. Similar ... but slightly uglier.
Похожего. Похожего но немного некрасивого.
Very similar communities, very similar.
Очень похожее сообщество, очень.
Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh.
30 лет назад, большинство продуктов были местными и чрезвычайно свежими.
It is largely wonderful.
Это в целом замечательно.
Despite fears of a similar referendum for independence within Delhi, Indians have largely found the news of Britain s exit from the EU to be comical and reminiscent of a similar Brexit that took place in 1947 within the nation.
Несмотря на то, что индийцы боятся проведения подобного референдума о независимости внутри Дели, новость о выходе Великобритании из ЕС показалась им забавной и напоминающей похожий Брексит, который произошел в 1947 внутри их страны.
Similar questions surround Hezbollah s reasoning in unleashing large scale action that risked sectarian warfare and jeopardized its moral high ground. But it has largely achieved its aims.
Подобные вопросы вызывают и широкомасштабные действия Хезболлы, которые угрожали перерасти в сектантскую войну, а также подорвать прочные позиции организации.
That strategy has largely worked.
Данная стратегия в целом оказалась успешной.
However, it is largely vacant.
Был открыт в 2005 году.
Php largely evolved this way.
Php в значительной степени развивалась таким образом.
In the past, social reproductive roles were largely assigned to women and productive roles largely to men.
В прошлом репродуктивная функция в обществе была в основном связана с женщинами, а производственная главным образом с мужчинами.
Germany s media largely supports the critique.
Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
There are three largely unrecognized problems
Существуют три в значительной степени непризнанные проблемы
Retail customers, however, were largely ignored.
Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания.
But this, too, is largely irrelevant.
Но это уже не играет большую роль.
It depends largely on the context.
Это во многом зависит от контекста.
This industry is now largely gone.
В 1262 году здесь строят церковь.
It is largely in blank verse.
Действие происходит в середине XVI века.
The investigations have largely been completed.
Расследование в основном завершено.
We largely do business on screen.
Мы ведём его через монитор.
Simple, straightforward, commonsensical also, largely untested.
Просто, прямо, практично и мало кем проверено.
Why is drug use largely increasing?
Почему возрастает потребление наркотиков?
It's done largely with the palate.
В значительной степени благодаря нёбу.
It's similar.
Это почти то же самое.
Similar projects
Похожие проекты
Find Similar...
Найти похожие...
Similar Selection
Выделение по цвету
Similar Selection
Добавить слой объекта...
Select Similar
Слой...
Just similar.
Но достаточно похоже.
Price discrimination or price differentiation is a pricing strategy where identical or largely similar goods or services are transacted at different prices by the same provider in different markets or territories.
Price Discrimination) это ситуация на рынке,когда один и тот же товар или услуга продается различным покупателям по различным ценам.
That is largely the job of government.
И это в значительной степени зависит от работы правительства.
But they stem largely from misplaced generalizations.
Но они, в основном, вытекают из неуместных обобщений.
The oligarchs businesses have been largely nationalized.
Предприятия олигархов были в значительной степени национализированы.
She largely lived up to the promise.
Она в значительной степени действовала согласно своему обещанию.
Georgia has largely been a side show.
Грузия во многом была отвлекающим маневром.
Yet this information is largely a secret.
Однако в большей степени это секрет.
But it has largely achieved its aims.
Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
My success was largely due to luck.
Мой успех был во многом случаен.
One's lifestyle is largely determined by money.
Образ жизни в значительной степени зависит от денег.

 

Related searches : Largely Absent - Largely Depends - Largely Unknown - Largely Driven - Largely Focused - Largely Satisfied - Largely Benefit - Largely Covered - Largely Compliant - Largely Stable - Largely Affected - Largely Confirmed