Перевод "local community leaders" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Community - translation : Leaders - translation : Local - translation : Local community leaders - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Confidence building activities have helped bring together local police, community leaders, students and others. | Меры укрепления доверия способствовали сближению местной полиции, лидеров общин, студентов и других лиц. |
Community leaders participate too. | В таких акциях участвуют и лидеры местных общин. |
(i) Grass roots community leaders | i) лидеров общин на низовом уровне |
They can be community leaders. | Они могут быть лидерами общин. |
5. In Nagorny Karabakh I found a completely different attitude on the part of the local Armenian community leaders. | 5. В Нагорном Карабахе я столкнулся с совершенно иным отношением со стороны местных руководителей армянской общины. |
AND LOCAL COMMUNITY GROUPS | МЕСТНЫЕ ОБЩИННЫЕ ГРУППЫ |
And they were great community leaders. | И они были великими общественными лидерами. |
In addition, the Centre will provide 390 fellowships to upgrade the skills of trainers, local government officials and community leaders. | Кроме того, Центр предоставит 390 стипендий для повышения профессиональных навыков инструкторов, работников органов местного самоуправления и лидеров общин. |
Her Government was also developing a mine risk education strategy, involving non governmental organizations, local authorities, community leaders and the public. | Ее правительство также разрабатывает стратегию информирования о минной опасности неправительственных организаций, местных органов власти, руководителей общин и широкой общественности. |
With the help of local community leaders headed by Avraham Yusian, the construction of the new facade was completed in October 1965. | С помощью лидеров местных общин во главе с Авраамом Юсаином, строительство нового фасада была завершено в октябре 1965 года. |
The meeting was attended by 190 Somali representatives political leaders, community elders, a large number of women and local non governmental organizations. | В его работе приняли участие 190 сомалийских представителей политических лидеров, старейшин общин, большое число женщин и представителей местных неправительственных организаций. |
4. Local community of Velika Musna | 4. Местная община Велика Мусны |
Rather, local leaders committed to revisiting them later on. | Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже. |
I also invited several imams and community leaders. | Также пригласил имамов и глав населённых пунктов. |
Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge. | А сообщество пользователей расширят их в глубину на местах по принципу перспектива глобальна, знания локальны. |
(d) Grass roots community leaders and the non governmental and community based organizations | d) лидеров общин низового уровня и неправительственные организации и организации общественности |
We receive information about the likelihood of an outbreak from the community, and from cases coming to health units, and from local leaders. | Мы получаем информацию о вероятности вспышки от сообщества на основании сведений о больных, поступивших в медицинские учреждения, и от местных руководителей. |
59. The Programme operates through local level community groups and local authorities. | 59. Деятельность Программы осуществляется во взаимодействии с местными общинными группами и органами управления. |
Local Government commitments before the international community | Обязательства местных органов власти перед международным сообществом |
AND LOCAL COMMUNITY GROUPS . 139 144 40 | СЕКТОР И МЕСТНЫЕ ОБЩИННЫЕ ГРУППЫ . 139 144 41 |
Dr. Balgis Osman Elasha emphasized the importance of grasping the local context and gaining buy ins from community leaders to implement the new measures | Доктор Балгис Осман Элаша подчеркнул важность понимания местной среды и получения дополнительных капиталовложений от лидеров сообщества для осуществления новых мероприятий |
It was adopted by European Community leaders in 1985. | Он был утверждён лидерами Европейского сообщества в 1985 году. |
Today, little over a decade later, the atmosphere is so poisoned that neither local community leaders nor the local police came forward to protect these monuments or claim them as their own. | Сегодня, немногим более одного десятилетия спустя, атмосфера настолько отравлена, что ни местные лидеры, ни полиция не встали на защиту этих памятников и не сочли их своими. |
(ii) Civic leaders, prominent personalities, national and local politicians, mayors, councillors | ii) гражданских лидеров, видных деятелей, национальных и местных политиков, мэров, членов муниципальных советов |
1951b Kinship and Local Community among the Nuer . | 1951b Kinship and Local Community among the Nuer . |
Both leaders need the full support of the transatlantic community. | Оба президента нуждаются в полной поддержке трансатлантического сообщества. |
The video features Chechen men caught recruiting for ISIS on social networks, and the elderly people shouting at them are their relatives and local community leaders. | На видео показаны чеченцы, которые были пойманы на вербовке для ИГИЛ в социальных сетях, а кричащие на них пожилые люди это их родственники и лидеры местных общин. |
Absolute idiots who do NOT represent the local community. | Абсолютные идиоты те, кто НЕ присоединился к местному сообществу. |
142. Local community organizations vary from country to country. | 142. Местные общинные организации имеют различный характер в зависимости от стран. |
Well, how it happened is the local community galvanized. | А чудо в том, что местные жители активизировались. |
Does anything justify what the local community goes through? | Оправдывает ли что либо такие притеснения района? |
Village elders and other community leaders were common among those selected. | Обычно среди избранных наблюдателей были старейшины деревень и другие лидеры общин. |
Regarding indigenous peoples, community empowerment and the strengthening of their community organizations and leaders was also important. | В отношении коренных народов важное значение также имеет расширение возможностей общин, укрепление потенциала их общинных организаций и поддержка их лидеров. |
They were the leaders, and we are the leaders of our community and the hope of our future generations. | Раньше они были лидерами, а теперь мы лидеры нашего сообщества и надежда будущих поколений. |
Several training and capacity building seminars were conducted throughout the country for members of local human rights NGOs, youth groups, women's groups, traditional leaders, and community based organizations. | Для членов местных правозащитных НПО, молодежных групп, женских групп, традиционных лидеров и местных организаций проведено несколько семинаров по обучению и наращиванию потенциала. |
The Kiryat Arba leaders were also told that the Housing Ministry would help expand the local community centre and complete the construction of a synagogue in the settlement. | Руководителям Кирьят Арбы было сказано также, что министерство жилищного строительства предоставит помощь в деле расширения местного общественного центра и завершения строительства в этом поселении синагоги. |
She may be interested in providing local services to her community babysitting, local deliveries, pet care. | Возможно, она заинтересована в предоставлении локальных услуг в месте своего проживания работа приходящей няней, местная служба доставки, уход за животными. |
Security Council field missions should meet regularly with appropriate local civil society leaders. | Полевые миссии Совета Безопасности должны проводить регулярные встречи с соответствующими местными руководителями гражданского общества. |
The same is true with artists, musicians, sports teams, and community leaders. | То же самое относится и к художникам, музыкантам, спортивным командам и лидерам сообществ. |
UNRWA staff members and community leaders successfully persuaded the militants to leave. | Сотрудникам БАПОР и руководителям общины удалось убедить боевиков покинуть школу. |
The system would need minimum collaboration with the local community. | Такой системе понадобилось бы минимальное взаимодействие с местным сообществом. |
In 1912 the local Jewish community built a large synagogue. | В 1912 г. местной еврейской общине разрешали построить синагогу. |
The Botswana Local Police are community based and serve in local and remote areas. They serve under the Ministry of Local Government. | Местная полиция Ботсваны действует на местном уровне в общинах и отдаленных районах. |
A relationship is beginning to be established between the local leaders and European forums. | Начинают формироваться отношения между местным руководством и европейскими форумами. |
The chiefs mentioned that local leaders and their relatives, especially, were victims of killings. | По словам вождей, от рук убийц гибли в первую очередь местные руководители и их родственники. |
Related searches : Local Community - Local Business Leaders - Local Community Center - Local Community Projects - Local Community Organization - Local Business Community - Local Community Groups - Local Community Outreach - Local Community Organisation - Local Community Support - Local Community Use - Local Community Development - Community-led Local Development