Перевод "nationally determined" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Determined - translation : Nationally - translation : Nationally determined - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We are also determined to pursue the study of nationally applied and internationally coordinated taxes on financial transactions. | Мы также преисполнены решимости продолжать исследование по вопросу о применяемых на национальном и координируемых на международном уровне налогов на финансовые операции. |
Climate pledges will be made on the basis of Intended Nationally Determined Contributions (INDCs), or commitments to the reduction of emissions worldwide. | Климатические обязательства будут сделаны на основе Предполагаемых Определяемых на Национальном Уровне Вкладов (INDCs), или обязательств по сокращению выбросов во всем мире. |
Ketika kontribusi lebih dari 160 negara yang telah menyerahkan komitmen mitigasi sukarelanya meningkat disebut intended nationally determined contributions skala kegagalan menjadi nyata. | Когда вклады более чем 160 стран, что представили свои добровольные обязательства по смягчению последствий так называемые предназначенные взносы, установленные на национальном уровне сложены, масштаб неудачи становится очевидным. |
The second goal was to agree on the terms under which countries will devise their national commitments officially, their intended nationally determined contributions (INDCs) in 2015. | Второй целью было договориться об условиях, на которых страны будут разрабатывать свои национальные обязательства официально, их предполагаемые национально определяемые вклады (INDC) в 2015 году. |
The programs are implemented locally, nationally and internationally. | Программы выполняются на местном, национальном и международном уровнях. |
It's a nationally recognized restaurant, Farm to Table | Это национально признанный ресторан по принципу с фермы на стол . |
Nationally, including all cities, the fall is over 25 . | В масштабе всей страны, включая все города, цены упали более чем на 25 . |
TMC messages are broadcast nationally on Yle Radio Suomi. | TMC сообщения передаются национальным радиовещателем YLE Radio Suomi. |
The band toured nationally in support of the album. | Группа отправилась в тур в поддержку нового альбома. |
Today, my idea has been extending nationally and internationally. | Сегодня моя идея распространяется в моей стране и во всём мире. |
They're determined people, too determined for my tastes. | Они решительные люди. Даже слишком, на мой взгляд. |
In addition, many of them became victims of syndicated operations, nationally and trans nationally, resulting in their status being that of undocumented migrant workers. | Кроме того, многие из них стали жертвами скоординированных операций в национальном и транснациональном масштабах, а в результате нелегальными трудящимися мигрантами. |
These job losses will then be multiplied locally and nationally. | Потеря этих рабочих мест приведет к снижению количества рабочих мест в местных и национальных масштабах. |
These taxes should be nationally applied and internationally coordinated mechanisms. | Такие налоги должны взиматься на национальном уровне и координироваться на международном. |
The economic effects go at least nationally in many ways. | Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах. |
These data are collected and collated nationally, and delivered annually. | Сбор и сопоставление этих данных происходит на национальном уровне, а их предоставление осуществляется ежегодно. |
However, these stated preferences for nationally produced food may have | 5.2.4 Социальные и экологические последствия Потребление продуктов питания и здоровье |
The group was known nationally, but were not taken very seriously. | Группа была известна на всю страну, но их не воспринимали всерьез. |
El Tiempo () is a nationally distributed, broadsheet daily newspaper in Colombia. | Эль Темпо () ежедневная популярная колумбийская газета на испанском языке. |
Young people want to understand democratic systems locally, nationally and internationally. | Молодые люди хотят понять, как работают демократические системы на местном, национальном и международном уровнях. |
However, member States are nonetheless obliged to implement the Protocol nationally. | Однако это не освобождает государств членов от обязанности осуществлять положения Протокола на национальном уровне. |
To be determined . | будут определены позднее . |
Cheshvan letters determined. | Хешван буквы определена. |
He garnered several honors, both in the Pac 10 Conference and nationally. | В Тихоокеанской конференции и в целом в NCAA игрок завоевал несколько наград. |
Real youth participation must come at every level locally, regionally and nationally. | Молодежь должна принимать реальное участие на всех уровнях местном, региональном и государственном. |
That will require major efforts from all, nationally as well as internationally. | Он потребует больших усилий со стороны всех, как в национальном, так и в международном плане. |
These assessments were published nationally and also compiled into a global report. | Результаты этих оценок были опубликованы в этих странах, а также объединены в глобальный доклад39. |
The Convention is implemented nationally through the Nuclear Materials (Offences) Act 1983. | Конвенция осуществляется в национальных масштабах через посредство Закона о ядерных материалах (преступлениях) 1983 года. |
Action must be taken both nationally and internationally to address the problem. | Необходимо принять меры на национальном и международном уровнях по борьбе с этой проблемой. |
In some local places, it is a big topic, but not nationally. | В некоторых местах, это проблема, но не государственном уровне. |
(a) To be determined | a) будет определен позднее |
(b) To be determined | b) будет определен позднее |
You seem very determined. | Ты, похоже, очень решительно настроен. |
You seem very determined. | Вы, похоже, очень решительно настроены. |
You seem very determined. | Ты, кажется, настроен весьма решительно. |
You seem very determined. | Вы, кажется, настроены весьма решительно. |
who determined and guided, | Который определил (то, что пожелал для того, кому пожелал) и затем направил (его к тому, что Он определил для него) |
who determined and guided, | который распределил и направил |
He reflected, and determined | Он обдумал свой замысел и рассчитал, как ему поступить и что сказать, чтобы изобличить Коран во лжи. |
who determined and guided, | Который предопределил судьбу творений и указал путь, Речь идет о всеобщем руководстве Аллаха, посредством которого Он указал всем творениям путь к тому, что принесет им пользу и наделил их мирскими благами. |
who determined and guided, | Который предопределил судьбу творений и указал путь, |
who determined and guided, | который предопределил каждому творению то, что годится ему, и направил его, чтобы научиться, как можно пользоваться этим, |
who determined and guided, | который предопределил им судьбу и направил к ней , |
who determined and guided, | Распределил (пути) и все направил, |
who determined and guided, | Который распределил все, и правит им, |
Related searches : Nationally Recognized - Nationally Syndicated - Registered Nationally - Nationally Acclaimed - Nationally Funded - Nationally Ranked - Nationally Representative - Nationally Known - Nationally Based - Nationally Owned - Nationally Scaled - Nationally Minded - Nationally Rooted