Перевод "personal services sector" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

More than a quarter of Victorian workers are employed by the community, social and personal services sector.
Более четверти работающих занято в секторе общественных, социальных и личных услуг.
Women in the service sector worked mostly in community, social and personal services requiring fewer skills than the male dominated financial and business services.
Женщины, работающие в секторе услуг, также трудятся главным образом в области коммунальных, социальных и бытовых услуг, которая требует более низкой квалификации, нежели сфера финансовых и предпринимательских услуг, где доминируют мужчины.
But India s service sector has been dominated by traditional, low wage output in informal businesses, such as restaurants and personal services.
Но в индийской сфере обслуживания доминирует традиционное, низкооплачиваемое производство в компаниях негосударственного сектора экономики, таких как рестораны и персональные услуги.
Distribution services are the single most important services sector in terms of employment generation.
Распределительные услуги являются единственным наиболее значительным сектором услуг с точки зрения создания новых рабочих мест.
The Act on public sector procurements, leases and services.
Закон о закупках, аренде и услугах в государственном секторе.
Among the different types of export services, tourism is the most important services sector, followed by exports of transport services and government services.
Среди различных видов экспортных услуг самое важное место в секторе услуг занимает туризм, за которым следует экспорт транспортных услуг и услуг в сфере управления.
Developing a thriving services sector is vital for all countries.
Развитие процветающего сектора услуг имеет важнейшее значение для всех стран.
The portal for public sector services contains general information on how the public sector operates (http www.suomi.fi ).
На портале, посвященном услугам государственного сектора, содержится общая информация о том, как функционирует государственный сектор (http www.suomi.fi ).
But India s service sector has been dominated by traditional, low wage output in informal businesses, such as restaurants and personal services. To achieve inclusive growth, India must shift toward modern services, such as Internet connectivity technology, finance, law, accountancy, and other professional business services.
Но в индийской сфере обслуживания доминирует традиционное, низкооплачиваемое производство в компаниях негосударственного сектора экономики, таких как рестораны и персональные услуги.
(c) To manage the delivery of financial services for staff, including payrolls, personal entitlements, pension fund, personal advances and recoveries
с) управлять предоставлением финансовых услуг для персонала, включая заработную плату, персональные выплаты, пенсионный фонд, персональные авансовые платежи и возмещения
The informal services sector plays an important role in developing countries.
В развивающихся странах важную роль играет неформальный сектор услуг.
Recognizing the role of the private sector in providing social services
признание роли частного сектора в обеспечении социальных услуг
(d) Personal services contracts ( 4,700) would provide for legal services required by the United Nations Common Services and which are not available in house.
d) контракты на оказание индивидуальных услуг (4700 долл. США) для оказания юридической помощи, которая требуется Общим службам Организации Объединенных Наций и которая не может быть получена за счет внутренних возможностей.
Challenges for the private sector (e.g. private sector experience in financing payments for environmental services, public private partnerships) and
с) проблемы для частного сектора (например, опыт частного сектора в области финансирования платежей за экологические услуги, партнерские связи между государственным и частным секторами) и
It's fairly difficult to litigate in the housing and communal services sector.
Судиться в сфере ЖКХ довольно сложно.
The industrial sector is the largest component of GDP at 58.4 , followed by the services sector at 30.2 (2004 est.).
По данным 2004 года производственный сектор главный компонент ВВП (58,4 ), далее следуют сектор услуг (30,2 ), сельское хозяйство (11,4 ).
It relates to personal and state safety, access to social services and political processes.
Она связана с личной безопасностью и безопасностью государства, а также с доступностью социальных услуг и возможностью участвовать в политических процессах.
66.2 of companies are in the tertiary sector (services), 14.5 in the secondary sector (manufacturing) and 19.3 in the primary sector (mainly agriculture, agribusiness, fishing and forestry).
66,2 компаний работают в третичном секторе (услуги), 14,5 в обрабатывающем секторе и 19,3 в первичном секторе (в основном сельское хозяйство, рыболовство и лесное хозяйство).
How are staffing issues in the social services sector dealt with in Sayansk?
Как решаются в Саянске кадровые проблемы в социальной сфере?
Mendoza's services sector is somewhat less developed and diversified than the national average.
Сектор сферы услуг Мендосы несколько менее развит и разнообразен нежели в среднем по стране.
Injection of private sector energy and enterprise and Enabling reform of public services.
повышение затратоэффективности
(e) Capacity building services to support the increased competitiveness of the industrial sector.
е) предоставление услуг в области наращивания потенциала в целях содействия повышению конкурентоспособности промышленного сектора.
Parker, Senior Director for Research and Financial Services, The Private Sector Organization, Jamaica
Паркер, Старший директор по исследовательской работе и финансовым услугам, Организация частного сектора, Ямайка
Quality, effectiveness and transparency in water sector administration Sustainability of investment and services.
устойчивость инвестиций и услуг.
Some countries have also encouraged FDI in the services sector with positive results.
Некоторые страны поощряют также приток ПИИ в сферу услуг и добиваются при этом положительных результатов.
2G services are frequently referred as Personal Communications Service, or PCS, in the United States.
Услуги 2G в Соединенных Штатах часто упоминаются как Услуги Личных Коммуникаций, или PCS.
(k) Establishment by Governments in cooperation with the private sector and intergovernmental organizations of institutions providing support services to the private sector
k) правительствам совместно с частным сектором и МПО следует создать соответствующие учреждения для оказания вспомогательных услуг частному сектору
The goal should be to foster private sector investment to provide efficient logistics services.
Цель должна состоять в том, чтобы способствовать развитию инвестиций в частном секторе для того, чтобы обеспечить эффективные услуги логистики.
Indeed, India has leapfrogged over the manufacturing sector, going straight from agriculture into services.
В самом деле, Индия игнорировала производственный сектор, попав из сельского хозяйства прямо в сферу услуг.
Also worth noting is the growth of the courier and express delivery services sector.
Важно отметить также рост сектора курьерских услуг и экспресс почты.
The public sector is generally the largest provider of water services in most countries.
В большинстве стран, как правило, основной объем услуг в области водоснабжения предоставляет государственный сектор.
Key areas for many developing countries are product standards and the domestic services sector.
Ключевое значение для многих развивающихся стран имеют товарные стандарты и отечественный сектор услуг.
The private sector additionally provides a significant portion of the health services in Syria.
Частный сектор предоставляет дополнительно значительный объем медицинских услуг.
Extending the exercise to other services sector would have required more time and resources.
Включение в базу данных по другим секторам услуг потребовало бы больше времени и ресурсов.
(a) Advisory services sustainable development of the construction sector including the building materials industry
а) консультативные услуги устойчивое развитие строительного сектора, включая отрасль строительных материалов
The new department is responsible for the regulation of the entire financial services sector.
Новый департамент отвечает за регулирование всего сектора финансового обслуживания.
As part of the ongoing negotiations on services, 68 offers have been made so far, with 21 covering the distribution services sector.
В рамках проводимых переговоров по услугам к настоящему времени было представлено 68 предложений, из которых 21 предложение охватывает сектор распределительных услуг.
Chávez knows that his personal security depends on the permanent protection of the Cuban intelligence services.
Чавес знает, что его личная безопасность зависит от постоянной защиты кубинских служб разведки.
But the sector is still dominated by traditional services, such as restaurants, taxis, and barbers.
Но в данном секторе все еще преобладают традиционные услуги, такие как рестораны, такси и парикмахерские.
In short, we need a proper supervisory system for the financial services sector in Europe.
Короче говоря, нам нужна надлежащая система контроля для сектора финансовых операций в Европе.
Though small, the manufacturing and services sector is growing rapidly, especially in the Jammu division.
Несмотря на небольшой объём, в производство и сфера услуг растет быстрыми темпами, особенно в Джамму.
In urban areas, they are mainly engaged in the tertiary sector (commerce, catering, specialized services).
В городах женщины преобладают в сфере обслуживания (торговля, ресторанное дело, специализированные службы).
Key areas of intervention included water, health care, education, social services and the private sector.
США на цели улучшения общих жилищных условий палестинцев.
Urban services water and sanitation getting the private sector to work for the urban poor
Ш. Устойчивое развитие городов
6. Progress has also been achieved in the decentralization of services in the health sector.
6. В области здравоохранения также достигнуты успехи в децентрализации услуг.

 

Related searches : Services Sector - Personal Care Sector - Social Services Sector - It Services Sector - Public Sector Services - Business Services Sector - Professional Services Sector - Financial Services Sector - Consumer Services Sector - Legal Services Sector - Personal Financial Services - Personal Services Income - Personal Care Services - Personal Services Providers