Перевод "previous years figures" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

September 2002 figures for STDs showed a slight increase in relation to previous years.
Согласно данным, полученным за период до сентября 2002 года, наблюдается незначительный рост по сравнению с предыдущими годами заболеваний, передаваемых половым путем.
Previous years
Предыдущие годы
Over the previous five years, almost 4,000 Palestinians had been killed in extrajudicial executions, and the figures rose daily.
За последние пять лет почти 4000 палестинцев стали жертвами внесудебных расправ, и эта цифра растет с каждым днем.
He was curious to know how the current figures given in the report compared to those of previous years.
Оратор желает знать, как нынешняя статистика, приводимая в докладе, соотносится с цифрами прошлых лет.
It was unfortunate that no figures could be made available on death sentences carried out in the previous 10 years.
К сожалению, никаких данных не было представлено о смертных приговорах, приведенных в исполнение за последние 10 лет.
b Total expenditure figures include 4.6 million in expenditure made in 1992 1993 against regular budget projects originating in previous years apos budgets.
b) Общие расходы включают сумму в 4,6 млн. долл. США, израсходованную в 1992 1993 годах в рамках предусмотренных в регулярном бюджете проектов, которые были включены в бюджеты за предыдущие годы.
Projects started in previous years
Проекты, начатые в предыдущие годы
There are no dramatic changes in the percentages when compared to previous figures.
По сравнению с предыдущими процентными данными никаких существенных изменений не произошло.
There are no dramatic changes in the percentages when compared to previous figures.
По сравнению с предыдущими процентными данными никаких серьезных изменений не произошло.
These figures represent a considerable increase over the previous three decades, especially for women.
Это означает рост продолжительности рабочего времени за предыдущие три десятилетия, особенно для женщин.
E. Refund of previous years apos expenditure
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы
E. Refund of previous years apos expenditure
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы
This represents a substantial decline over previous years.
Такое число выданных виз существенно меньше, чем в предыдущие годы.
The draft largely repeated language from previous years.
В этом проекте во многом повторяются формулировки резолюций прошлых лет.
E. Refund of previous years apos expenditure 4
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы . 7
The present report builds on those of previous years.
Настоящий доклад опирается на материалы предшествующих докладов.
Russian military expenditures have increased by double digit figures in recent years.
За последние годы военные расходы России увеличились в десятки раз.
Cumulative figures for the last 30 years vary from 200 300 trillion.
Совокупные цифры за последние 30 лет могут варьироваться в районе 200 300 триллионов долларов США.
How and why did sales figures change over a period of years?
Как и почему по прошествии лет менялись показатели?
The figures for the earlier years were based on the reports of the High Commissioner for those years.
Показатели за предыдущие годы были рассчитаны на основе докладов Верховного комиссара за эти годы.
The facts and figures relating to those years are the latest information available.
Факты и цифры, относящиеся к этим годам, отражают наиболее актуальную имеющуюся информацию.
During the previous government's period in office, the figures were almost the same two women ministers and five women MPs.
В течение предыдущего срока пребывания правительства у власти показатели были почти такими же две женщины были министрами и пять женщин членами парламента.
The figures for the earlier years were calculated based on the reports of the High Commissioner for those years.
Показатели за предыдущие годы были рассчитаны на основе докладов Верховного комиссара за эти годы.
The figures for the earlier years were calculated based on the reports of the High Commissioner for those years.
Показатели за предыдущие годы были рассчитаны на основе докладов Верховного комиссара за эти годы.
Production (Sources Facts Figures 2000, Facts Figures 2005, Facts Figures 2008, Facts Figures 2010 Mitsubishi Motors website) References
(Источники Facts Figures 2000, Facts Figures 2005, Facts Figures 2008, Facts Figures 2010 Mitsubishi Motors website) Примечания Ссылки Mitsubishi Delica
A collection of unreleased tracks created over the previous 4 years.
A collection of unreleased tracks created over the previous 4 years.
A collection of unreleased tracks created over the previous 7 years.
A collection of unreleased tracks created over the previous 7 years.
This deficit is considerably higher than in the previous years. 14
Этот дефицит значительно выше, чем в предыдущие годы 14 .
As in previous years, that programme must be given proper financing.
Как и в предыдущие годы, необходимо обеспечить ее надлежащее финансирование.
In previous years Jamaica abstained on resolutions under this agenda item.
В предыдущие годы Ямайка воздерживалась по резолюциям по данному пункту повестки дня.
e euro area facts and figures figures
Зона евро факты и цифры
There are figures and there are figures.
Что там цифры, что там цифры...
Figures
Рисунки
Figures
Фигур
Figures
РИСУНКИ
Figures!
Цифры !
In the absence of figures for 2001, the figures suggest that male life expectancy is at 50.6 and female life expectancy is at 54.1 years.
В отсутствие данных за 2001 год можно предположить, что ожидаемая продолжительность жизни для мужчин составляет 50,6 лет, а для женщин 54,1 года.
The previous decade had shown a continuous increase in women's participation and the figures for 2004 were the highest to date.
В течение последнего десятилетия наблюдался постоянный рост показателей представленности женщин, и цифры 2004 года  самые высокие к настоящему времени.
The following table shows some key indicators of the status of women, with figures from previous reports included for comparative purposes.
В таблице, ниже, представлены некоторые нынешние показатели общего характера и для сравнения приводятся данные из предыдущих докладов.
And this is from the previous month and you can see the change from the previous years is much larger than the change from the previous month.
Как вы можете видеть, изменение от предыдущего года гораздо больше, чем в предыдущем месяце.
Today, Putin seeks to regain the influence Russia lost in previous years.
Сегодня Путин стремится восстановить влияние, потерянное Россией за прошедшие годы.
Christmas 2011 in Côte d'Ivoire was different from those of previous years.
В Кот д'Ивуаре рождество 2011 года отличалось от предыдущих.
Over the previous five years, average annual sales growth had been 12.8 .
За последние пять лет средний ежегодный рост продаж составил 12,8 .
In 2004, the Investigation Unit registered fewer complaints than in previous years.
В 2004 году Секцией по расследованиям было зарегистрировано меньше жалоб, чем в предыдущие годы.
As in previous years, our three delegations voted against this draft resolution.
Как и в предыдущие годы, три наши делегации проголосовали против данного проекта резолюции.

 

Related searches : Previous Figures - Previous Year Figures - Previous Two Years - In Previous Years - Previous Five Years - Years And Years - Production Figures - Latest Figures - Final Figures - Plan Figures - Main Figures - Accounting Figures