Перевод "real life problems" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Life - translation : Real - translation : Real life problems - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Economic reforms have raised real life problems, which need action rather than discussions on global problems. | Экономические реформы вызвали реалные проблемы, которые требуют решения скорее, чем проблемы глобальные. |
In Real Life. | В реальной жизни. |
In real life? | Наяву? |
The real problems begin outside it. | Проблемы начинаются за его пределами. |
In real life it's... | Но на самом деле всё так |
This is real life. | Это жизнь. |
Life is all problems. | Вся жизнь проблемы. |
And he hasn't confronted real problems yet. | Он еще не сталкивался с реальными проблемами |
And there is real life. | И вот она реальная жизнь. |
It's a real life policy. | Это реальная стратегия примененная в жизни. |
I believe in real life. | Я верю в реальную жизнь. |
Life is full of problems. | Жизнь полна проблем. |
But the real problems are ones of design. | Но реальные проблемы лежат в плоскости ее разработки. |
Those aren't the real problems in the office. | На самом деле не они являются проблемами в офисе. |
We're practically breeding real life superheroes! | Мы практически разводим настоящих супергероев! |
What is that? In Real Life. | В реальной жизни. |
In real life, it's quite different. | В реальной жизни все совсем подругому. |
But in real life, oh, no. | Но в реальной жизни... |
Nevertheless, there are real problems that must be addressed. | Тем не менее, есть и реальные проблемы, которые необходимо решать. |
But what are the real origins of our problems? | Каковы же настоящие причины наших проблем? |
This is not true in real life. | В Малайзии просто нет НДС. |
I never knew him in real life. | Я ни разу его не видела. |
That's my only real aim in life. | Это единственная, подлинная цель в моей жизни. |
It's based on a real life experience. | Она основана на реальных событиях. |
What do you do in real life? | Чем вы занимаетесь в реальной жизни? |
But, life is like a real battle | Но, жизнь как настоящая битва |
So this became one of the driving passions of my life, to help find real solutions that could address these kinds of problems. | Из за этого, одним из главных устремлений в моей жизни стало желание помочь найти работающие решения, которые помогли бы справиться с этими проблемами. |
Those are the real problems in the modern office today. | Вот это и есть настоящие проблемы современного офиса. |
According to the current censorship system, Chinese TV series don't portray real life, but try to hide from real life. | В соответствии с данной системой цензуры, китайские телесериалы не показывают реальной жизни. |
These case studies serve as the basis for extensive discussion of the issues, obstacles and problems which occur in real life international dispute resolution. | Такой разбор служит основой для расширенного обсуждения вопросов, препятствий и проблем, которые реально возникают при урегулировании международных споров. |
But real life is also traumatic and limited. | Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной. |
It's not a movie. This is real life. | Это не кино. Это жизнь. |
It has nothing to do with real life. | Это не имеет никакого отношения к реальной жизни. |
It has nothing to do with real life. | Это не имеет ничего общего с реальной жизнью. |
We're examining a real life model today, right? | Сегодня урок рисования. |
It brings you completely into the real life | Он принесет тебя полностью в эту реальную жизнь |
I don't get that feedback in real life. | У меня нет такой обратной связи в реальном мире. |
But of course, what happens in real life? | Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни? |
It brings you completely into the real life. | Он принесет тебя полностью в эту реальную жизнь |
Does she find the real meaning of life? | Она нашла настоящий смысл жизни? |
There is that detachment between the on line life and the real life. | Существует линия раздела между жизнью онлайн и реальной жизнью. |
Many of the problems that spurred the London summit remain real. | Многие из обсуждавшихся на лондонском саммите проблем до сих пор еще актуальны. |
But real solutions to China's problems must be sought at home. | Но реальное решение китайских проблем надо искать в Китае. |
It was about everything, except for Germany's real and pressing problems. | В ее ходе говорилось обо всем, кроме реально стоящих перед Германией неотложных проблем. |
The problems Simon talked about are real and they are here. | Проблемы, о которых говорил Симон, реально существуют. |
Related searches : Life Problems - Real Life - Real-world Problems - Real Business Problems - Problems Of Life - Real-life Context - Real-life Data - Real-life Conditions - Real Life Value - Real Life Results - Real Life Picture - Real Life Time - Real Life Usage - Real Life Evidence