Перевод "regret to lose" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Lose - translation : Regret - translation : Regret to lose - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I only regret that I have but one life to lose for my country. | Я жалею только о том, что могу отдать за свою страну лишь одну жизнь. |
Kathryn Schulz Don't regret regret | Кэтрин Шулц Не жалейте о сожалениях |
Regret... | По Пож Пожа |
Regret. | Тоска. |
We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese. | Мы проиграем французам, проиграем Шведам, проиграем Японцам. |
I regret to say this. | Сожалею, что мне приходится это говорить. |
You're going to regret this. | Ты об этом ещё пожалеешь. |
You're going to regret this. | Ты пожалеешь об этом. |
You're going to regret this. | Ты об этом пожалеешь. |
You're going to regret this. | Вы об этом пожалеете. |
You're going to regret this. | Вы об этом ещё пожалеете. |
I'm going to regret this. | Я буду жалеть об этом. |
She's going to regret this. | Она об этом ещё пожалеет. |
He's going to regret this. | Он об этом ещё пожалеет. |
I'm beginning to regret it. | Я начинаю жалеть об этом. |
I'm beginning to regret it. | Я начинаю об этом жалеть. |
I regret lying to Tom. | Мне жаль, что я солгал Тому. |
We regret coming to Boston. | Мы жалеем, что приехали в Бостон. |
I regret coming to Boston. | Я жалею, что приехал в Бостон. |
I'm going to regret this. | Я об этом пожалею. Стоп, братишка. |
I regret to say... yes. | С сожалением вынужден сказать, что... да. |
You're sure to regret it. | Ты начнешь мучиться изза этого. |
They'll learn to regret it. | Они будут сожалеть об этом |
Lose to Win. | Проиграть, чтобы победить . |
And if you lose people, you're going to lose customers. | Если вы теряете людей, вы теряете клиентов. |
And when you lose customers, you're going to lose companies. | А если вы теряете клиентов, вы теряете компании. |
Jack seems to regret it deeply. | Кажется, что Джек об этом глубоко сожалеет. |
There is nothing to regret about. | Не о чем сожалеть. |
I'm beginning to regret hiring Tom. | Я начинаю жалеть о том, что взял Тома на работу. |
I'm beginning to regret hiring Tom. | Я начинаю жалеть о том, что нанял Тома. |
Tom is going to regret it. | Том пожалеет об этом. |
Tom is going to regret this. | Том об этом пожалеет. |
You're not going to regret this. | Ты об этом не пожалеешь. |
Tom is going to regret that. | Том об этом пожалеет. |
What am I supposed to regret? | О чём мне сожалеть? |
I don't want to regret anything. | Я не хочу ни о чём жалеть. |
You'll live to regret those words! | Вы пожалеете об этих словах! |
I don't want to regret it. | И это было не легко. |
You're going to regret that choice. | Вы еще пожалеете, что вернулись. |
I will lose my freedom in order not to lose connection. | Я пожертвую своей свободой ради отношений. |
I will lose my freedom in order not to lose connection. | Я пожертвую своей свободой ради отношений. |
No time to lose. | У нас нет лишнего времени . |
I'm going to lose. | Я проиграю. |
I hate to lose. | Ненавижу проигрывать. |
Tom hates to lose. | Том ненавидит проигрывать. |
Related searches : To Regret - To Lose - Live To Regret - Regret To Announce - Regret To Decline - Regret To Note - To Our Regret - Come To Regret - Regret To Learn - To Regret Something - Regret To Advise - To My Regret - To Regret Choice