Перевод "remaining the same" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Remaining - translation : Remaining the same - translation : Same - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The gross income remaining the same, the household economy is not changed. | Совокупный доход от этого не меняется, следовательно, и экономические условия остаются прежними. |
The same will apply to remaining stocks of Form A with notes 2004. | То же самое будет относиться к оставшимся экземплярам формы А по ВСП с примечаниями 2004 года. |
At the same time, the Japanese were withdrawing their remaining 2,000 troops to Kamimbo. | В то же самое время японцы отвели оставшиеся 2 000 солдат в Камимбо. |
The remaining controls are the same as for Text alarms in the Alarm Edit dialog. | Остальные параметры аналогичны текстовым напоминаниям в Диалоге изменения напоминания. |
Later the same year it indicated that the remaining 9200 mines would be destroyed during the year. | Позднее, в том же году, он указал, что остающиеся 9200 мин будут уничтожены в течение года. |
Click and pan around the image remaining at the same zoom level for quick view of your project. | Щелкните и панорамируйте изображение без изменения масштаба, чтобы быстро просмотреть проект. |
Remaining | Осталось |
Remaining | Осталось |
By Orders of the same date in the eight remaining cases, the Court stated that it lacked jurisdiction prima facie. | В постановлениях от той же даты в отношении остальных восьми дел Суд заявил, что не обладает юрисдикцией prima facie. |
At the same meeting, the General Assembly decided to hold elections for the remaining two seats at a later date. | На этом же заседании Генеральная Ассамблея постановила провести выборы для заполнения двух оставшихся вакансий в более поздний срок. |
But at the same time it has agreed that the remaining established budgetary procedures will also apply to the Office. | В то же время она согласилась с тем, что оставшиеся принятые бюджетные процедуры будут также применимы к этой службе. |
Fourteen indictees remained at large, with indictments against eight remaining suspects being submitted for confirmation during the same period. | Четырнадцать лиц, которым предъявлены обвинения, по прежнему находятся на свободе, а обвинительные акты в отношении восьми лиц, которые по прежнему считаются подозреваемыми, в течение того же периода представлены для подтверждения. |
We faced some of the same uncertainties regarding the way forward that are experienced today in many of the remaining territories. | Мы сталкивались с такой же неопределенностью в отношении дальнейшего пути, с какой сталкиваются сегодня многие оставшиеся территории. |
We are all now of the same view, though there are some nuances remaining in the individual positions of the sponsors. | Сейчас мы все придерживаемся одного мнения, хотя в позициях отдельных соавторов имеются некоторые нюансы. |
Remaining Detainees | Остальные задержанные |
Time remaining | Осталось |
Time Remaining | Осталось времени |
Remaining Time | Оставшееся время |
Remaining Time | Осталось времени |
Remaining Effort | Пессимистическая оценка |
Remaining Time | Media controller element |
The same could be said today, seven years after the 2008 global financial crisis, about the world economy s many remaining weak spots. | То же самое можно сказать сегодня семь лет спустя после мирового финансового кризиса 2008 года по поводу многих сохраняющихся слабых мест в мировой экономике. |
The remaining members of R.E.M. | Остальные члены R.E.M. |
and renumber the remaining paragraphs | и соответствующим образом перенумеровать последующие пункты |
and renumber the remaining paragraphs | и соответствующим образом перенумеровать последующие пункты. |
The remaining demonstrators eventually dispersed. | Остальные демонстранты были в конечном итоге рассеяны. |
Cards remaining a | Осталось карт a |
Stock remaining a | Осталось в колоде a |
There's nothing remaining. | Не осталось ничего. |
Total Remaining Workload | Общий объем оставшейся работы |
Show Number Remaining | Показывать количество оставшихся |
Remaining movie time | Media controller element |
Remaining challenges ...........................................................................................180 | Сохраняющиеся проблемы ...................................................................................180 |
Sri Lanka was confident that the administering Powers would continue to show the same spirit in ensuring the transition of the remaining dependent Territories. | Шри Ланка уверена в том, что управляющие державы будут придерживаться этой позиции и в дальнейшем при обеспечении перехода оставшихся зависимых территорий к независимости. |
The remaining four organizations provide the same standards of accommodation for home leave and family visit travel as for other categories of travel. | Остальные четыре организации предусматривают для отпуска на родину и поездок для посещения семьи те же нормы проезда, что и для других видов поездок. |
The remaining 90 are potential EID s. | Остальные 90 это потенциальные ВИЗ. |
We're still analyzing the remaining data. | Мы ещё анализируем оставшиеся данные. |
That was the Council's remaining task. | И это та задача, которую Совету предстояло решить. |
UBP occupies the remaining 14 seats. | ОБП занимает остальные 14 мест. |
The remaining 7,500 are Iranian nationals. | Остальные 7500 человек граждане Ирана. |
(c) Renumber the remaining paragraphs accordingly. | с) Изменить соответственно нумерацию остальных пунктов. |
The remaining operative paragraphs were renumbered. | Остальные пункты постановляющей части были перенумерованы. |
The Remaining timer uses the information from the Last Cycle timer to display the time remaining in a program | Оставшиеся таймер использует информацию от таймера Последний цикл для отображения времени, оставшегося в программе |
remaining in it forever . | Они будут вечно пребывать в нем в наказании . |
Remaining questions and concerns | Прочие вопросы и озабоченности. |
Related searches : The Same - Same Same - The Remaining People - The Remaining Five - For The Remaining - In The Remaining - Of The Remaining - With The Remaining - The Remaining Percent - During The Remaining - From The Remaining - All The Same - Likely The Same