Перевод "school grounds" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

That's no reason to degrade school grounds.
Но это же не причина позорить себя, верно?
Students are forbidden to smoke on the school grounds.
Учащимся запрещено курить на территории школы.
Students are forbidden to smoke on the school grounds.
Ученикам запрещено курить на школьном дворе.
FAlR GROUNDS
МЕСТА ПРОВЕДЕНИЯ ВЫСТАВКИ
Suzugamori Execution Grounds.
Место казни Судзугамори.
On what grounds?
На каких основаниях?
Remove the grounds.
Лишить основания.
836. On 22 August 1993, the Jerusalem municipality postponed indefinitely the building of an Arab girls apos school in Beit Hanina on the grounds that the school might pose a security threat.
836. 22 августа 1993 года муниципалитет Иерусалима отложил на неопределенный срок строительство арабской женской школы в Бейт Ханине на том основании, что такая школа могла бы создать угрозу для безопасности.
Radio frequency grounds passes
Пропуска в ВМЦ с радиочастотным контролем
Grounds maintenance 2 500
Содержание территории 2 500
You've plenty of grounds.
У вас много земли.
Our hunting grounds, too.
И наши угодья тоже.
But on what grounds?
Но на каком основании?
History provides grounds for optimism.
История дает основания для оптимизма.
Alms given on religious grounds.
Милостыня, подаваемая по религиозным соображениям.
Did you search the grounds?
Осмотрели весь дворец?
Go and check the grounds.
Проверьте в парке.
The site is located on the grounds of the North Park Middle School (北园中学) in Shuitun Village (水屯村), Tianqiao District.
В настоящее время мемориал находится на территории Северного парка средней школы () деревни Шуитун () .
It is set at the fictional boarding school of the title, where a Science Club (five students and their teacher) investigates mysterious phenomena, most of which is centered on a wormhole located on the school grounds.
Действие сериала разворачивается в вымышленной школе интернате Блейка Холси, где Научный Клуб (пять учеников и их преподаватель) исследует загадочные явления, большинство из которых связано с чёрной дырой, расположенной на территории школы.
Such experiences provide grounds for optimism.
Подобный опыт дает основание для оптимизма.
There are grounds for cautious optimism.
Есть основания для бережного оптимизма.
The streets are our stomping grounds.
Улицы наше любимое место.
On what grounds were you fired?
По какой причине Вас уволили?
Its grounds were extended in 1911.
В 1911 году кладбище было значительно расширено.
mandatory grounds for refusing to extradite
обязательные мотивы отказа в выдаче
optional grounds for refusing to extradite
факультативные мотивы отказа в выдаче
Request for Grounds Pass Security Staff
Запрос о выдаче пропуска
(a) Building structures and grounds ( 1,386,700).
а) здания и благоустройство территории (1 386 700 долл. США).
(a) Building structure and grounds ( 400,000).
а) здания и благоустройство территории (400 000 долл. США).
(a) Building structure and grounds ( 200,000).
а) здания и благоустройство территории (200 000 долл. США).
Discrimination on ethnic and political grounds
Дискриминация по этническим и политическим мотивам
On what grounds? Breaking and entering.
Взлом и проникновение.
SEARCH EVERY INCH OF THE GROUNDS.
Обыщите каждый дюйм.
We've searched the grounds thoroughly, sir.
Мы тщательно осмотрели парк, сэр.
You've seen the grounds, of course.
Вы же видели окрестности.
Name, insufficient grounds, to the next.
Нет, недостаточное основание. Следующий.
That's grounds for divorce in Texas!
В Техасе много поводов для развода.
Slums are breeding grounds for criminals.
Трущобы почва для преступлений.
Burial and reburial Poe is buried on the grounds of Westminster Hall and Burying Ground, now part of the University of Maryland School of Law in Baltimore.
По похоронили на задворках местного кладбища Westminster Hall and Burying Ground , которое сейчас является частью территории Юридического колледжа Университета Мэриленда.
The authorities' evaluation of whether there are grounds for an application for exemption imposes on the children a conflict of loyalties between the school and the parents.
Сам факт оценки властями наличия оснований для освобождения от уроков богословия приводит к возникновению в сознании детей противоречивых представлений о лояльности к школе и лояльности к своим родителям.
Sir Nigel Rodley questioned the distinction between conscientious objection on religious grounds and on philosophical or moral grounds.
Сэр Найджел Родли спрашивает, каковы различия между отказом от военной службы по религиозным мотивам и по идейным или нравственным убеждениям.
Why did objectors on philosophical and moral grounds have to serve longer than those who objected on religious grounds?
Почему лица, отказывающиеся нести военную службу по идейным и нравственным убеждениям, должны служить дольше, чем те, кто отказывается по религиозным мотивам.
Nor has Belgrade given grounds for confidence.
Белград также не дает оснований для доверия.
I see two potential grounds for concern.
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства.
None of these legal grounds holds water.
Ни одно из этих легальных оснований не выдерживает критики. Посылая свои войска в Южную Осетию, Грузия, без сомнения, сделала опрометчивый политический шаг, однако она не нарушила ни одного международного права, какой бы номинальной не была ее суверенность.

 

Related searches : Grounds Maintenance - Sufficient Grounds - Landscaped Grounds - Castle Grounds - Compassionate Grounds - Substantive Grounds - Legitimate Grounds - Substantial Grounds - No Grounds - Certain Grounds - Business Grounds - Wintering Grounds - Security Grounds