Перевод "secure your place" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Place - translation : Secure - translation : Secure your place - translation : Your - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You cling to your land because it is your secure place. | Вы цепляетесь за свою землю, потому что это место, где вы в безопасности. |
Is this place secure? | Это место безопасное? |
Is this place secure? | Это место надёжное? |
Then lodged it in a secure place? | и поместили ее эту жидкость в надежном месте в утробе женщины |
Then lodged it in a secure place? | и поместили ее в прочном месте |
Then lodged it in a secure place? | и не поместили ее в надежном месте |
Then lodged it in a secure place? | которую поместили в прочном месте, |
Then lodged it in a secure place? | Которую надежно поместили (В нужном месте) |
Then lodged it in a secure place? | А потом помещаем ее в надежном месте, |
And the Moon and the reflection on the Moon will have a secure place in your heart. | И таким образом и Луна, и ее отражение надолго останутся в вашем сердце. |
Organize and secure your passwords | Организуйте свои пароли и защитите их |
Then We lodged you in a secure place (the womb) | и поместили ее эту жидкость в надежном месте в утробе женщины |
Then We lodged you in a secure place (the womb) | и поместили ее в прочном месте |
Then We lodged you in a secure place (the womb) | и не поместили ее в надежном месте |
Then We lodged you in a secure place (the womb) | которую поместили в прочном месте, |
Then We lodged you in a secure place (the womb) | Которую надежно поместили (В нужном месте) |
Then We lodged you in a secure place (the womb) | А потом помещаем ее в надежном месте, |
Verily the God fearing will be in a place secure | Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) исполнявшие Его повеления и остерегавшиеся того, что Он запретил (окажутся) в месте безопасном свободном от бед, печалей и всего плохого , |
Verily the God fearing will be in a place secure | Поистине, богобоязненные в месте надежном, |
Verily the God fearing will be in a place secure | Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте, |
Verily the God fearing will be in a place secure | Поистине, те, которые, предохраняя себя, избежали прегрешений повиновением Аллаху, будут в великом надёжном месте, где они будут в полной безопасности, |
Verily the God fearing will be in a place secure | Воистину, богобоязненные будут в надежном месте, |
Verily the God fearing will be in a place secure | Поистине, благочестивым быть в надежном месте, |
Verily the God fearing will be in a place secure | Благочестивые будут в безопасном жилище, |
Verily the God fearing shall be in a secure place | Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) исполнявшие Его повеления и остерегавшиеся того, что Он запретил (окажутся) в месте безопасном свободном от бед, печалей и всего плохого , |
Verily the God fearing shall be in a secure place | Поистине, богобоязненные в месте надежном, |
Verily the God fearing shall be in a secure place | Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте, |
Verily the God fearing shall be in a secure place | Поистине, те, которые, предохраняя себя, избежали прегрешений повиновением Аллаху, будут в великом надёжном месте, где они будут в полной безопасности, |
Verily the God fearing shall be in a secure place | Воистину, богобоязненные будут в надежном месте, |
Verily the God fearing shall be in a secure place | Поистине, благочестивым быть в надежном месте, |
Verily the God fearing shall be in a secure place | Благочестивые будут в безопасном жилище, |
As for the righteous, they will be in a secure place. | Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) исполнявшие Его повеления и остерегавшиеся того, что Он запретил (окажутся) в месте безопасном свободном от бед, печалей и всего плохого , |
As for the righteous, they will be in a secure place. | Поистине, богобоязненные в месте надежном, |
As for the righteous, they will be in a secure place. | Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте, |
As for the righteous, they will be in a secure place. | Поистине, те, которые, предохраняя себя, избежали прегрешений повиновением Аллаху, будут в великом надёжном месте, где они будут в полной безопасности, |
As for the righteous, they will be in a secure place. | Воистину, богобоязненные будут в надежном месте, |
As for the righteous, they will be in a secure place. | Поистине, благочестивым быть в надежном месте, |
As for the righteous, they will be in a secure place. | Благочестивые будут в безопасном жилище, |
Ye shall indeed enter the Inviolable Place of Worship, if Allah will, secure, (having your hair) shaven and cut, not fearing. | Таким образом, в этом аяте Всевышний имел в виду, что сновидение Пророка непременно сбудется, а различные его толкования ничуть не умаляют его истинности. Вы войдете в Заповедную мечеть, всем своим видом выражая почтение священному Дому Аллаха. |
Ye shall indeed enter the Inviolable Place of Worship, if Allah will, secure, (having your hair) shaven and cut, not fearing. | Вы непременно войдете в Заповедную мечеть, если пожелает Аллах, будучи в безопасности. Вы побреете головы и подстрижетесь, не испытывая страха. |
Ye shall indeed enter the Inviolable Place of Worship, if Allah will, secure, (having your hair) shaven and cut, not fearing. | Аллах поклялся Вы непременно войдёте в Запретную мечеть, если на это будет воля Аллаха, чувствуя себя в безопасности от своего врага, с обритыми головами или коротко подстриженными волосами, не испытывая страха. |
Place your bets, ladies and gentlemen. Place your bets. | Делайте ставки, дамы и господа. |
Your place? | Твоей земли? |
The population left behind must have secure governments and institutions in place. | Население покинутой территории должно иметь надежное правительство и государственные учреждения. |
Take your place. | Займи своё место. |
Related searches : Secure Place - Secure Your - Secure A Place - Secure In Place - Secure Your Account - Secure Your Future - Secure Your Reservation - Secure Your Spot - Secure Your Chance - Near Your Place - Place Your Signature - Place Your Mouse - Keep Your Place - Claim Your Place