Перевод "term of imprisonment" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(g) Short term rigorous imprisonment
g) арест
(4) Short term rigorous imprisonment
4) арест
Shall be punished by imprisonment for a term not less than ten years or long term imprisonment.
подлежат наказанию в виде тюремного заключения на срок не менее десяти лет либо длительного тюремного заключения .
shall be punished by imprisonment for a term not less than ten years or long term imprisonment.
подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок не менее десяти лет либо длительного тюремного заключения.
shall be punished by imprisonment for a term not less than ten years or long term imprisonment.
подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок не менее десяти лет, либо длительного тюремного заключения .
Every long term imprisonment the wet dreams fantasy
Что ни срок в много лет то предмет для поллюций
The penalty imposed was a one year term of Rigorous Imprisonment .
В качестве наказания было определено тюремное заключение строгого режима сроком в один год.
The penalty imposed was a one year term of rigorous imprisonment .
В качестве наказания было определено тюремное заключение строго режима сроком в один год.
I'll be rendering meself liable to a term of imprisonment not exceeding two years.
Это влечёт за собой наказание в виде тюремного заключения на срок не более двух лет.
His term of imprisonment was amnestied by two thirds on the occasion of the national day.
Срок его тюремного заключения был на две трети сокращен в связи с амнистией по случаю национального праздника.
He also faces imprisonment for a term of up to 6 years for domestic violence.
Ему также грозит тюремное заключение сроком до 6 лет за домашнее насилие.
The Government confirms that Mr. Haidera completed his term of imprisonment on 5 December 2002.
Правительство подтверждает, что г н Хайдера отбыл свой срок заключения 5 декабря 2002 года.
The offence carries a penalty of fines or a term of imprisonment of up to two years.
Такое правонарушение карается штрафом или тюремным заключением на срок до двух лет.
(2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of three to ten years,
2) Преступник наказывается лишением свободы на срок от трех до десяти лет,
(2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years,
2) Преступник наказывается лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет,
(2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of one to six years,
2) Преступник наказывается лишением свободы на срок от одного до шести лет,
(2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of two to ten years,
2) Преступник наказывается лишением свободы на срок от двух до десяти лет,
(3) The offender shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years,
3) Преступник наказывается лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет, если
Her country apos s legal system also did not provide life imprisonment, which should be replaced in the draft statute by a maximum term of imprisonment.
Словенское законодательство также не предусматривает пожизненного заключения, которое в проекте статута следовало бы заменить каким то максимальным сроком лишения свободы.
It provides for the criminalization of terrorist (hostile) acts in article 260, with penalties for such acts ranging from a term of imprisonment to life imprisonment to death.
Так, статья 20 предусматривает пресечение террористических актов (актов агрессии), за которые положены наказания самого различного характера лишение свободы на определенный срок, пожизненное лишение свободы и даже высшая мера наказания.
The offence carries a penalty of a fine or a term of imprisonment of up to two years.
Такое правонарушение карается штрафом или тюремным заключением на срок до двух лет.
shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years or by forfeiture of property.
наказывается лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет или конфискацией имущества.
shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years or by forfeiture of property.
наказывается лишением свободы на срок от 8 до 15 лет либо конфискацией имущества.
When the sentence imposed is life imprisonment, it shall be reduced to a term of 20 years.
Поскольку предусматриваемой в этом случае мерой наказания является пожизненное тюремное заключение, то мера наказания сокращается до 20 лет лишения свободы.
are punishable by a term of imprisonment from 15 to 20 years or by the death penalty.
наказываются лишением свободы от пятнадцати до двадцати лет или смертной казнью.
Under article 53, the Chamber might impose a term of imprisonment up to and including life imprisonment, order the return of property, the confiscation of proceeds or the payment of a fine.
В соответствии со статьей 53 Камера может назначить осужденному срок лишения свободы, конфисковать имущество или доходы или наложить штраф.
On appeal, the Svea Court of Appeal quashed the expulsion order but increased the term of imprisonment to four years.
После рассмотрения апелляционной жалобы Апелляционный суд Свеа отменил постановление о высылке, но увеличил срок тюремного заключения до четырех лет.
The offender shall be punished by imprisonment for a term of two to eight years or by forfeiture of property,
b) если он совершает такое деяние в связи с активами или имущественной выгодой большой ценности, или же,
The offender shall be punished by imprisonment for a term of three to ten years or by forfeiture of property,
1) Преступник наказывается лишением свободы на срок от трех до десяти лет или конфискацией имущества,
On December 29, 2014 Shipilov was released after the full three month imprisonment term ran out.
По истечении срока наказания, 29 декабря 2014 года, Шипилов был выпущен на свободу.
Four persons have been prosecuted for bringing people to Australia illegally by boat each received a term of imprisonment
За контрабандный провоз иностранцев в Австралию по морю уголовному преследованию были подвергнуты четыре человека все они были приговорены к различным срокам тюремного заключения
Imprisonment .
Imprisonment .
And are you aware, Mrs. Helm, that the penalty in this country for perjury is a heavy term of imprisonment?
И вам известно, миссис Хелм, что в этой стране лжесвидетельство карается длительным сроком тюремного заключения?
The period of pre trial detention is not taken into account and deducted from the term of imprisonment established by the sentence.
Период нахождения под стражей до суда во внимание не принимается и не отнимается от срока заключения, установленного согласно приговору.
(3) The offender shall be punished by imprisonment for a term of twelve to fifteen years or by an exceptional sentence
3) Преступник наказывается лишением свободы на срок от двенадцати до пятнадцати лет или к нему применяется исключительная мера наказания,
(b) The convict who has been sentenced to an imprisonment term in Latvia or to arrest for a term that is not less than four months.
b) осужденный приговорен к тюремному заключению в Латвии или к лишению свободы на срок не менее четырех месяцев.
(c) Imprisonment
с) Тюремное заключение
(a) Imprisonment
а) тюремным заключением
The granting of clemency by the President has the effect of commuting the death penalty to imprisonment for life or a specified term.
Удовлетворение президентом Республики просьбы о помиловании осуществляется с целью смягчения наказания и замены смертной казни пожизненными или ограниченными определенным сроком каторжными работами.
The second defendant was sentenced to 10.5 years imprisonment, 1.5 years of suspended imprisonment, a fine of 20,000 NIS or alternatively 3 months imprisonment.
Второму обвиняемому было назначено наказание в виде 10,5 лет лишения свободы, 1,5 лет условного лишения свободы, уплаты штрафа в 20 000 новых шекелей или, как альтернатива, лишения свободы на срок 3 месяца.
Penalty Imprisonment for 25 years (in the case of recklessness imprisonment for 15 years).
Наказание тюремное заключение сроком на 25 лет (а в случае неосознания этого тюремное заключение сроком на 15 лет).
Penalties range from imprisonment for 25 years to imprisonment for life.
Для преступников предусмотрено наказание в виде тюремного заключения от 25 лет до пожизненного.
House Arrest, Imprisonment
Домашний арест, заключение под стражу
Persons undergoing punishment in the form of short term rigorous imprisonment or deprivation of liberty can request visits from the clergy of duly registered religious organizations.
К лицам, отбывающим наказание в виде ареста или лишения свободы, по их просьбе, приглашаются священнослужители религиозных объединений, зарегистрированных в установленном порядке.
She would face a possible imprisonment term if the Supreme Court upholds her criminal defamation conviction for criticizing the Prime Minister.
Если верховный суд признает Сочуа виновной в клевете, ей грозит тюремное заключение.

 

Related searches : Terms Of Imprisonment - Sentence Of Imprisonment - Place Of Imprisonment - Life Imprisonment - Rigorous Imprisonment - Unlawful Imprisonment - False Imprisonment - Political Imprisonment - Imprisonment Rate - 3 Years Of Imprisonment - Punished With Imprisonment - Imprisonment Without Trial