Перевод "which brings about" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Which brings us to...
Что ведёт нас к...
Insulin is a hormone that brings about effects which reduce blood glucose concentration.
Бета клетки продуцируют гормон инсулин, понижающий уровень глюкозы крови.
Which fair wind brings you?
Каким ветром тебя сюда занесло?
Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
(93 20) Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?
Which brings us back to Katrina.
И этот вопрос вновь возвращает нас к теме Катрины .
Which brings us back to Harriet.
Кстати о них. Вернёмся к Харриет.
Which brings on another threshold effect
И тогда наступает другой пороговый эффект отказ от печей.
So this suffering brings about their liberation, ultimately.
Они, в конечном счёте, приводят человека к освобождению.
Which brings me to my third paradox.
Здесь начинается мой третий парадокс.
Which brings me to my second point.
Это приводит меня к моему второму аргументу.
Which brings me to the final element, which is education.
Что приводит меня к заключительному элементу образованию.
All of which brings us back to Darfur.
Все это снова приводит нас в Дарфур.
Which brings us to his concept of entropy.
Это приводит нас к понятию энтропии.
He's evangelical about it. He brings his cousins in now.
Это для него святое. Он привел своих двоюродных братьев.
The continuation 3...Nc6 brings about the Semi Italian Opening.
В защите Филидора можно поставить мат Легаля 3.
Which brings me to the final element of this.
Всё это подводит меня вот к чему.
This brings up the Mandelbrot set, which I love.
И тут появляется множество Мандельброта, которое мне очень нравится.
Which brings us to suit up. Wear a helmet.
Остается только экипироваться и носить шлем.
Which brings me right to the matter at hand.
Что естественным образом подводит меня к другой теме.
The point about democracy is not instrumental. It's not about the things that it brings.
Ценность демократии не в её последствиях, не в том, что следует за ней.
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills.
(Ангел) сказал Так Аллах творит, что пожелает .
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills.
Он сказал Так! Аллах творит, что пожелает .
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills.
Аллах сказал Так Аллах вершит, что пожелает! .
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills.
Он сотворит его. Ведь Аллах творит, что пожелает!
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills.
Сказал Джибрил Именно так! Аллах вершит то, что пожелает .
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills.
И был ответ Бог завершает то, что пожелает .
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills.
Он сказал Бог делает так, как хочет .
Which brings us to skill number two a system has.
Которая знакомит нас со вторым навыком системы.
Which brings us to the biggest holocaust massacre of all
Что приводит нас к величайшему холокосту всех времен.
I agree, which brings us to chemical compound number two.
Согласен. Поэтому вспомним про второе вещество.
Which brings me to the second paradox sobering up about our smallness and maintaining faith in our greatness all at once.
Что подводит меня ко второму парадоксу отрезвление по поводу нашей малочисленности и при этом поддержание веры в наше величие все это вместе.
And all you put together, in partnership, brings about the best music.
Все задействованы в нем и вы, и вы... И все вместе, сотрудничая, вы исполняете замечательную музыку.
Which brings us back to China s greatest modern writer, Lu Xun.
Which brings us back to China s greatest modern writer, Lu Xun.
It is compassion, says the Buddha, which brings you to Nirvana.
Именно сострадание, говорит Будда, приводит человека к блаженству, к нирване.
Which brings us back to China s greatest modern writer, Lu Xun.
Что вновь возвращает нас к величайшему современному писателю Китая, Лу Синю.
Which brings us quite nicely to why I'm really here today
Что подводит нас к причине, по которой я сегодня здесь.
We believe it is preferable to emphasize the interdependence of the global community, which brings about greater contact between diverse cultures and peoples.
Мы считаем, что более предпочтительным было бы подчеркивать взаимозависимость глобального общества, которая способствует более активным контактам между различными культурами и народами.
All of which brings us back to this summer s events in Beijing.
Все это возвращает нас к событиям текущего лета в Пекине.
Which brings me back to the Paris versus Baghdad and Beirut comparison.
Что возвращает меня к сравнению Парижа с Багдадом и Бейрутом.
Which brings us to our next point, and this is extremely important.
Что приводит нас к следующему пункту, и это очень важно.
Now this brings us to our next pattern, which is body language.
Итак, это подводит нас к следующему признаку, которым является язык тела.
Which brings me to the second technique for handling the choice overload problem, which is concretization.
Так мы подошли ко второму приёму для решения проблемы избытка выбора конкретизации.
But those aspects, those processes which does not involve any kind of physiological change but brings about a spiritual transformation, which are very few, those can be taught mass.
Но те аспекты, те практики, которые не предполагают какого либо воздействия на физиологию, но преобразуют духовную сферу, а таких очень немного, им можно обучать в массовом порядке.
Consider the placebo effect, in which a pill with no active substances brings about a response similar to a pill with a substance present.
Вспомните эффект плацебо , при котором капсула без активных веществ действует так же, как и капсула с веществом.
Brings me
Приносит мне

 

Related searches : Brings About - Which Brings Along - This Brings About - Brings About Changes - It Brings About - Which About - About Which - Which Are About - Which Is About - Information About Which - Talking About Which - Which Talk About - Concern About Which