Перевод "Биологическая заявка на выдачу лицензии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет, вам не нужно оплачивать выдачу лицензии. | In general, the export controls apply to cultural goods which are over 50 years old and of a certain value. |
лицо, подающее заявление на выдачу лицензии для приобретения оружия, должно указать, для чего оно ему необходимо | The applicant must declare his her effective need |
Биологическая энциклопедия. | Franchet, M.A. |
Свяжитесь с Советом по национальному наследию, чтобы узнать, какие документы нужны и сколько времени может потребоваться на выдачу лицензии на вывоз. | The Export Licensing Unit aims to issue export licences within five working days of receiving an application, if all the necessary information is submitted. If the item needs to be referred to an Expert Adviser in a museum or gallery, it will take longer. |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ | Vehicle type |
5.3.2.1 Заявка на регистрацию | Examination Result Notice |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ | The application for approval of a type of device for indirect vision shall be submitted by the holder of the trade name or mark or by his duly accredited representative. |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ | Intermediate structures means vehicle components to which the partitioning system is attached to the prescribed vehicle(s) which do not constitute the anchorages. |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ | 1.3.3. the category of lamp. |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ | Maximum torque means the maximum value of the net torque measured at full engine load. |
Стресс биологическая реакция на потенциальную опасность. | Stress is a general biological response to a potential danger. |
На выдачу лицензии может потребоваться пять рабочих дней, однако, если заявление будет передано на рассмотрение в отдел эксперта консультанта, времени потребуется больше. | If the Ministry of Culture decides not to issue a Certificate of export it will start proceedings to declare that the cultural goods are of national importance. You can then appeal. |
Биологическая гонка вооружения | Biology s Armaments Race |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ СИСТЕМЫ | APPLICATION FOR APPROVAL OF A System |
Заявка на официальное утверждение 16 | Application for approval 13 |
Заявка на официальное утверждение типа | COP Test 3 visit 2 |
Заявка на официальное утверждение 14 | Application for approval 10 |
Заявка на официальное утверждение 11 | Requirements 11 |
Заявка на официальное утверждение 8 | Markings 8 |
Заявка на официальное утверждение 7 | Application for approval 6 |
Заявка на официальное утверждение 9 | Specifications and tests 9 |
Заинтересованная общественность может направлять свои замечания в письменном виде в течение 30 дней после даты объявления о заявке на выдачу лицензии КПОЗ. | Within 30 days from the date of teh the announcencement of teh the application for an IPPC permit, the concerned public may provide written comments, in written form |
Итак вы пишете тест, вы смотрите на выдачу, вы пишете тест, вы смотрите на выдачу. | Ten percent do all testing manually. Right? So you write the test. |
Мэри биологическая мать Тома. | Mary is Tom's biological mother. |
Я биологическая опасность? (Смех) | Am I a biohazard? (Laughter) |
5.3.2.12 Заявка на проведение квалификационной оценки | Tender |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ ФАРЫ 2 | The application for approval shall be submitted by the owner of the trade name or mark of the headlamp or by his duly accredited representative. It shall specify |
Заявка на выдачу виз была направлена властям принимающей страны с соблюдением всех установленных процедур и передана Секции интересов Соединенных Штатов Америки в Гаване 15 июня 2005 года. | The visas were requested as established by the authorities of the host country on those procedures, and the request was submitted to the United States Interests Section in Havana on 15 June 2005. |
выдачу лица на время (статья 496) | Temporary extradition of a person (article 496) |
Заявления на выдачу лицензии на вывоз культурных ценностей, которые могут иметь национальное значение, передаются экспертамконсультантам в соответствии с действующей процедурой, о которой более подробно сказано ниже. | Since the application process is cumulative, in planning your export, you must allow enough time to apply first for the Certificate Permit and then for the EU export licence. |
Это Уровень Три Биологическая опасность. | It is a Level Three Biohazard. |
Заявка на тендер (, RFT ) обычно используется правительством. | A request for tender (RFT) is more commonly used by government. |
Его заявка на владение землей была первой. | His was the first land claim in the area. |
Заявка на аккредитацию представителей средств массовой информации | Please also indicate the delegation with whom you are meeting as well as the level of the meeting, whether Head of State, Head of Government, Ministerial or other. Requests should be submitted at the latest by 6 p.m., one day before the meeting. |
5.3.2.5 Заявка на проведение предварительной квалификационной оценки | Pre qualification Application |
Заявка была отклонена. | The request was denied. |
5.3.2.11 Тендерная заявка | Response of Tender Guarantee |
Immediate or cancel заявка (IOC) заявка исполняющаяся немедленно или отменяющаяся биржей. | An immediate or cancel (IOC) orders are immediately executed or cancelled by the exchange. |
ОКЭ также обеспечивает межучрежденческий обзор лицензий и запрашивает консультативные услуги у всех других департаментов, занимающихся вопросами рассмотрения заявок на выдачу лицензий, таких, как лицензии, применяемые на межучрежденческой основе. | The ECO also provides the interagency review for licences, and takes advice from all other Departments with an interest in licence applications, as such operating on an inter agency basis. |
Лицензии на профессиональную деятельность | Professional licences |
Укажи выдачу наличными. | Just make it out to cash. |
На острове Сайни (Signy Island) была учреждена биологическая исследовательская станция. | A biological research station on Signy Island was built in 1947 by the British Antarctic Survey. |
Это всё и есть биологическая система, | And that, my friends, is biological organization, the pyramid of life. |
i) выдачу разрешений отделениям на местах на осуществление закупок. | (i) Authorizing procurement action to field offices. |
Заявка впоследствии была отклонена. | The bid has since been rejected. |
Похожие Запросы : заявка на выдачу - заявка на выдачу патента - заявка на получение лицензии - уполномоченные на выдачу - запрос на выдачу - заявка на - заявление на выдачу визы - заявитель на выдачу патента - Заявка - заявка на подписку - заявка на работу - заявка на получение - Заявка на проект - Заявка на аккредитацию