Перевод "Данные были взяты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : были - перевод : данные - перевод : Данные были взяты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все данные взяты оттуда.
The data spread from there.
Данные взяты из Всемирного исследования ценностей.
It comes from the World Values Survey.
5 Соответствующие статистические данные были взяты исключительно из национальных докладов и дополнительных информационных форм.
5 The statistics in the synthesis were taken exclusively from the national reports and the complementary information forms.
источник Данные взяты из работы Piau Lynch, 2004.
Source Adapted from Piau Lynch, 2004.
Эти данные взяты из доклада Института криминологии Австралии.
This is from an Australian Institute of Criminology report.
Они были взяты в плен.
They were taken prisoner.
Были взяты и определенные обязательства.
Commitments have been made.
15. Статистические данные, использовавшиеся в обзоре, были взяты исключительно из национальных докладов и форм с дополнительной информацией.
15. The statistics used in the synthesis come exclusively from the national reports and the complementary information forms.
Данные цифры взяты из годового отчета Министерства финансов за 2015 год.
The figures are drawn from the Finance Ministry's 2015 annual report.
Все демографические данные взяты из переписи населения Шри Ланки 2012 года.
Districts All population data are from the most recent census of Sri Lanka, in 2012.
Источник Данные о казнях взяты из докладов, выпущенных организацией Международная амнистия .
Source Data on executions derived from reports issued by Amnesty International.
Все родственники попугая были взяты в заложники.
All relatives of the parrot have been taken hostage.
Три японских солдата были взяты в плен.
Three Japanese soldiers were taken prisoner.
Данные о численности работников в основном взяты с официальных веб сайтов компаний.
Employee figures are mainly taken from official company's websites.
Король и его мать были взяты в плен.
He returned when he became King of Cyprus.
18 конфедератов погибли, 84 были взяты в плен.
For every 100 females there were 84.1 males.
Были взяты обязательства по безотлагательному оказанию необходимой помощи.
Pledges were made of urgently needed assistance.
Части кода были взяты из kbabel , предшественника lokalize .
Some code was taken from kbabel , the lokalize predecessor.
Источник Данные взяты из Статистического ежегодника по здравоохранению за 2001 год, Министерство здравоохранения
Source From 2001 Statistical Health Yearbook, Ministry of Health
Остальные два директора (Гойе и ) были взяты под стражу.
However, the two Jacobin Directors, and , refused to resign.
Так были взяты образцы акульей слизи по методу Саймона.
Five individual sharks were sampled using Simon's Shark Slime Sampling System.
Данные о количестве техники и вооружений ВВС Италии взяты из The Military Balance 2011.
The end of the hostilities, on 8 May 1945, opened the gates to the rebirth of military aviation in Italy.
Источник Данные за 1999 и 2001 годы взяты из таблицы 2.5, стр. 21 англ.
Source 1999 and 2001 data from Table 2.5, p21 Population and family planning Survey 1 April 2001 Main results , Statistics Publishing House, Hanoi 2002.
Данные за 2003 финансовый год взяты из ответов, полученных к 10 января 2005 года.
Data for fiscal year 2003 are based on responses received by 10 January 2005.
Голландцы были взяты в заложники, и им угрожали смертной казнью.
Dutch hostages were taken and threatened with execution.
Они были, в основном, взяты из кодов FIPS 10 4.
They were largely borrowed from the FIPS 10 4 codes mentioned below.
30 ноября повстанцы сдались окончательно и были взяты в плен.
On 30 November the garrison eventually surrendered and were taken captive.
В 1998 году руины монастыря были взяты под охрану государства.
In 1998 the ruins of the monastery were protected by the state.
Один португальский солдат был убит, шестеро были взяты в плен.
The Portuguese lost one soldier dead and six taken captive.
Название команды и логотип были взяты у клуба из Атланты.
The Kaizer Chiefs name and logo were inspired by those of the Atlanta club.
Во многих случаях в качестве заложников были взяты целые семьи.
Many families have been taken hostage together.
Данные были точными.
The data was accurate.
Данные были убедительны.
The data was conclusive.
Были получены данные.
The data came back.
Данные о численности населения взяты из Keesing's Worldwide, Annual Register за 1997 и 2002 годы.
Population estimates have been taken from Keesing's Worldwide, Annual Register for 1997 and 2002.
Часть материалов для строительства крепости были взяты именно из римского строения.
Some of the Roman era materials were reused in the Moorish construction of the Alcazaba.
Само здание и сотрудники в нем были взяты под усиленную охрану.
They placed the building and its staff under heavy guard.
Данные взяты с сайта Particle Data Group и из справочника Handbook of accelerator physics and engineering .
Operating Colliders Info was taken from the website Particle Data Group and the handbook Handbook of accelerator physics and engineering .
В результате этого геноцида были убиты 613 человек, а 1275 человек были взяты в заложники.
In this genocide, 613 peaceful residents were murdered and 1,275 taken hostage.
Данные были невероятно разрозненные.
The data was incredibly disparate.
За средние показатели национального дохода на душу населения, использованные для этих стран, были взяты данные по соседним странам, т.е. соответственно по Испании, Франции, Италии и Эфиопии.
The per capita income averages used for these countries were those of the neighbouring countries Spain, Ethiopia, France and Italy, respectively.
Всего 15 000 девушек были взяты в Германию для работ по дому.
About 15,000 girls were taken to Germany to work as domestics.
В Германии иудеев за уплату особой подати были взяты под защиту императоров.
And because they were under noble protection, they were exempted from rabbinical jurisdiction.
Книги и рецепты были взяты в монастырях, где учёные сохранили медицинские знания.
The books and recipes were collected from monasteries where scholars had preserved the medical lore.
Со стороны лоялистов погибло 22 солдата, ещё 20 были взяты в плен.
Twenty two of Gaddafi's soldiers were reported killed, and another 20 captured.

 

Похожие Запросы : данные взяты - Данные взяты - были взяты изображения - Образцы были взяты - были взяты из - были взяты из - были взяты образцы - мы были взяты - были взяты из - Данные взяты из - Данные взяты из - данные были - данные были - данные были