Перевод "Покончить с чем то" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чем - перевод : покончить - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : то - перевод : чем - перевод : ЧЁМ - перевод : чем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты хочешь покончить с тем, чем ты не являешься.
You want to be finished with what you're not.
Покончить с еврозоной
Down with the Eurozone
Покончить с собой.
To kill himself.
Покончить с собой!
To kill himself!
Готов покончить с диализом?
You ready to get off dialysis?
Проще покончить с этим.
Might as well finish this.
Я собираюсь с покончить с этим.
I'm going to finish this right now.
Прежде чем решить любую проблему личную, связанную с обществом или окружающей средой нужно покончить с безразличием.
Before we address any challenge, societal, environmental, or even personal, we must end the indifference.
Другой пытался покончить с собой.
Another had attempted suicide.
Он пытался покончить с собой.
He tried to kill himself.
Мы должны покончить с насилием.
We must do away with violence.
Она пытается покончить с собой.
She's trying to commit suicide.
Он пытался покончить с собой.
He attempted suicide.
Она попыталась покончить с собой.
She tried to kill herself.
Она попыталась покончить с собой.
She attempted to commit suicide.
Я хочу покончить с жизнью.
I want to commit suicide.
Том пытался покончить с собой.
Tom tried to commit suicide.
Том пытался покончить с собой.
Tom attempted to kill himself.
Том пытался покончить с собой.
Tom has tried to kill himself.
Том хочет покончить с этим.
Tom wants to end this.
Том хочет с этим покончить.
Tom wants to end this.
Том угрожал покончить с собой.
Tom threatened to kill himself.
Как нам покончить с войнами?
How can we end war?
Том намеревался покончить с собой.
Tom intended to kill himself.
Мэри пыталась покончить с собой.
Mary has tried to kill herself.
Мэри пыталась покончить с собой.
Mary attempted to kill herself.
Мэри хочет покончить с собой.
Mary wants to kill herself.
Мэри пыталась покончить с собой.
Mary tried to kill herself.
С таким поведением необходимо покончить.
Such conduct must be put to an end.
Мы стремимся покончить с конфликтами.
We are committed to ending the conflicts.
Я хочу покончить с этим.
I want to get done with it! Really.
Я хочу покончить с этим.
I want to quit now.
Рыжик хочет покончить с собой!
Carrottop is trying to kill himself!
Рыжик хочет покончить с собой!
Carrottop is going to kill himself!
Я пыталась покончить с собой.
I tried to kill myself. Oh?
Ты пытался покончить с собой.
Suicide. It's against the law to commit suicide around here.
Надо навсегда с этим покончить.
I gotta clean this up some way.
Я хочу покончить с этим.
I've got a reason for wanting to be let alone.
Надо покончить с этим,Морис.
We'll settle this now. What're you doing?
Мартино пытался покончить с собой.
Martineau. A suicide. Dead?
Тинк пыталась с ней покончить.
Tink tried to do her in, she did.
Покончить с собой единственный выход.
The only right thing would be suicide.
Похоронить его, покончить с этим.
Bury him, and be done with him.
Мне придется покончить с собой.
I'd have to kill myself.
Вы старались покончить с собой?
You have impulses to do away with yourself?

 

Похожие Запросы : Покончить с чем-то - покончить с - с чем-то - покончить с собой - столкнуться с чем-то - сравнить с чем-то - согласны с чем-то - с чем-то еще - помощь с чем-то - сопрягать с чем-то - тридцать с чем-то - связанные с чем-то - бороться с чем-то - что-то плохо с чем-то