Перевод "Посредством чего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Посредством чего - перевод : посредством - перевод : посредством - перевод : пОСРЕДСТВОМ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посредством чего совершены | Suicide, how committed? |
Другие люди просто прыгают на поездах, посредством чего путешествуют по регионам страны. | Other people simply hop on trains as they travel to get around the country. |
Не желайте того, посредством чего Аллах дал одним из вас преимущество перед другими. | Do not covet what God has favoured some with more than He has some others. |
Не желайте того, посредством чего Аллах дал одним из вас преимущество перед другими. | Do not covet that whereby God in bounty has preferred one of you above another. |
Не желайте того, посредством чего Аллах дал одним из вас преимущество перед другими. | And wish not for the things in which Allah has made some of you to excel others. |
Не желайте того, посредством чего Аллах дал одним из вас преимущество перед другими. | Do not covet what God has given to some of you in preference to others. |
Не желайте того, посредством чего Аллах дал одним из вас преимущество перед другими. | Do not covet what Allah has conferred more abundantly on some of you than others. |
Не желайте того, посредством чего Аллах дал одним из вас преимущество перед другими. | And covet not the thing in which Allah hath made some of you excel others. |
Посредством шитья | Enter arpilleria. |
Масштабирование посредством | Localizing the MDGs |
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения. | We make meaning by seeing, by an act of visual interrogation. |
Также доступно и для процессоров Intel, посредством чего обеспечивает 40 шин PCI Express, которые можно разделить по свыше 9 слотам. | It is also available for Intel processors, whereby it provides 40 PCI Express lanes, which can be divided over 9 slots. |
Контроль может осуществляться двумя способами посредством денег и посредством силы. | Control can be implemented in two ways through money or power. |
ПЛАНЕТЕ ПОСРЕДСТВОМ СПОРТА | WORLD THROUGH SPORT |
Посредством нашего сеанса. | Through tonight's seance. |
Чего чего! | What, what! |
Чего чего? | What's that? |
Чего чего?? | Excuse me? |
Чего, чего? | What's that? |
Однако неверующие препираются посредством лживых доводов, чтобы опровергнуть ими истину, и насмехаются над Моими знамениями и тем, от чего их предостерегают. | But those who disbelieve contend with false arguments to nullify the truth. They make a mockery of My revelations and of what they had been warned. |
Однако неверующие препираются посредством лживых доводов, чтобы опровергнуть ими истину, и насмехаются над Моими знамениями и тем, от чего их предостерегают. | Yet do the unbelievers dispute with falsehood, that they may rebut thereby the truth. They have taken My signs, and what they are warned of, in mockery. |
Однако неверующие препираются посредством лживых доводов, чтобы опровергнуть ими истину, и насмехаются над Моими знамениями и тем, от чего их предостерегают. | But those who disbelieve, dispute with false argument, in order to refute the truth thereby. And they treat My Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and that with which they are warned, as jest and mockery! |
Однако неверующие препираются посредством лживых доводов, чтобы опровергнуть ими истину, и насмехаются над Моими знамениями и тем, от чего их предостерегают. | Those who disbelieve argue with false argument, in order to defeat the truth thereby. They take My Verses, and the warnings, for a joke. |
Однако неверующие препираются посредством лживых доводов, чтобы опровергнуть ими истину, и насмехаются над Моими знамениями и тем, от чего их предостерегают. | But the unbelievers resort to falsehood in order to rebut the truth with it, and scoff at My revelations and My warnings. |
Однако неверующие препираются посредством лживых доводов, чтобы опровергнуть ими истину, и насмехаются над Моими знамениями и тем, от чего их предостерегают. | Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the Truth thereby. And they take Our revelations and that wherewith they are threatened as a jest. |
Но, чего, чего? | I'll just wait. |
Приобретение гражданства посредством натурализации | Acquisition of nationality by naturalization |
ДИСКЕТАХ И ПОСРЕДСТВОМ МИКРОКОМПЬЮТЕРОВ | DISKETTE AND THROUGH MICROCOMPUTER |
участников на местах посредством | CommissionCommission hashas foundfound ititdifficultdifficult toto cope.cope. |
Процесс в рамках Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев (МКЦАБ) является хорошим примером того, чего можно добиться посредством регионального сотрудничества при международной поддержке. | The International Conference on Central American Refugees (CIREFCA) process is a good example of what can be achieved through internationally supported regional cooperation. |
b) продемонстрировать, чего удалось достичь посредством операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в прошлом обеспечить понимание истории поддержания мира Организацией Объединенных Наций | (b) To show what United Nations peace keeping operations have achieved in the past, and create understanding of the history of United Nations peace keeping |
Разгром терроризма посредством всемирного благополучия. | Defeating Terrorism through Global Prosperity |
Мир посредством футбола высшего класса | Peace through Superior Football |
Мы выражаем мысли посредством языка. | We express our thoughts by means of language. |
Он научил посредством письменной трости | Who taught by the pen, |
Он научил посредством письменной трости | The One Who taught to write with the pen. |
Он научил посредством письменной трости | who taught by the Pen, |
Он научил посредством письменной трости | Who hath taught mankind by the pen |
Он научил посредством письменной трости | Who has taught (the writing) by the pen the first person to write was Prophet Idrees (Enoch) . |
Он научил посредством письменной трости | He who taught by the pen. |
Он научил посредством письменной трости | Who teacheth by the pen, |
безопасности шахтных работ посредством извлечения | Task Force on the Economic Benefits of Improving |
База данных может заполняться посредством | The database can be filled up by |
Общинная программа поддержки посредством микрокредитования | Microcredit community support programme |
Противодействие терроризму посредством осуществления договоров | F. Countering terrorism through treaty implementation |
Похожие Запросы : чего-чего - посредством оценки - посредством видеоконференции - облегчать посредством - определяется посредством - измеряется посредством - реализуется посредством - посредством его - например, посредством - посредством переписки - посредством обучения