Перевод "Проблема это вызвало" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Проблема - перевод : Это - перевод :
It

проблема - перевод : проблема - перевод : Проблема - перевод : Проблема - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это вызвало Вы
This raised you
Это вызвало цепную реакцию.
It started a chain reaction.
Это вызвало министерский кризис.
We have...no refuge in littleness.
Это предложение вызвало возражения.
This suggestion gave rise to objections.
Это вызвало бурную дискуссию.
And this is a huge debate.
И это вызвало вспышку негодования.
And that ignited a firestorm.
Это вызвало у неё подозрение.
This aroused her suspicion.
Это вызвало недовольство у всех.
That displeased everyone.
Это вызвало у меня слёзы.
That made me cry.
Это вызвало у нас улыбку.
That made us smile.
Это вызвало у них улыбку.
That made them smile.
Это вызвало у меня улыбку.
That made me smile.
Это вызвало у него улыбку.
That made him smile.
Это вызвало у неё улыбку.
That made her smile.
Это вызвало ужасные финансовые проблемы.
It created terrible financial problems.
Это проблема, настоящая проблема.
It really is a problem.
Это предложение вызвало раздражение у России.
The offer has annoyed Russia.
Это вызвало некоторые проблемы перед матчем.
This led to some of the problems before the match.
Это вызвало ряд скандалов в обществе.
He then released his first solo album.
Это вызвало ее враждебность к Наполеону.
This caused her a hostility for Napoleon.
Это вызвало супружеских оппозиции миссис Холл.
This aroused Mrs. Hall's wifely opposition.
Это вызвало большие волнения в городе.
This caused major riots in my city.
Это вызвало настоящий прорыв в физике.
It has really catalyzed change in physics.
Похоже, это вызвало доверие у публики.
And it seemed to build a lot of trust with that audience.
Это вызвало много публикаций в прессе.
That got a lot of press.
У меня это вызвало большой интерес.
For me, it was fascinating.
Конечно, это вызвало в нём протест.
It's natural for him to object.
Это вызвало у Вас отвращение, так?
It made you sick, didn't it?
Это большая проблема. Другая проблема,
That's a big problem.
Теперь это не проблема средств это проблема стимулирования.
Now this is not a problem of resources this is a problem of incentives.
Это, естественно, вызвало отклик африканских пользователей Twitter.
Naturally, this elicited reactions from African Twitter users.
Это вызвало настоящую эйфорию на улицах Тбилиси.
That prompted euphoria in the streets of Tbilisi.
Это вызвало быстрый рост населения в городе.
This caused a rapid growth of population.
Это вызвало существенный отток людей из района.
This led to a significant exodus of people from the area.
Это выступление вызвало сенсацию среди замечательной стороны.
This speech caused a remarkable sensation among the party.
Это проблема.
That's the snag.
Это проблема.
It's a problem.
Это проблема?
Is it a problem?
Это проблема?
Is that a problem?
Это проблема.
This is a problem.
Это проблема?
Is that the problem?
Это проблема?
Is this a problem?
Это проблема?
Is there a problem?
Это проблема?
Is that a problem?
Это проблема.
That's a problem.

 

Похожие Запросы : это вызвало - это вызвало - вызвало - это проблема - это проблема - это не проблема - это не проблема - это сама проблема - вызвало интерес - проксимальный вызвало - вызвало неприятности - преступно вызвало - движение вызвало - вызвало возмущение