Перевод "Продолжайте в том же духе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Продолжайте в том же духе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продолжайте в том же духе. | Keep up the good work. |
Продолжайте в том же духе, великолепная работа! | Carry on, you re doing great work! |
Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе. | Keep calm and carry on. |
Продолжайте в том же духе, и мы поладим. | If you keep this up, we'll get along much better. |
ПРОДОЛЖАЙТЕ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ, ПОБЕДА БУДЕТ ЗА НАМИ. | KEEP ON GOING, VICTORY WILL BE OURS. |
Продолжай в том же духе. | Keep up the good work. |
Продолжай в том же духе. | Yeah, I do this. |
Дальше в том же духе. | And you see where this is going. |
Продолжай в том же духе! | Keep it up! |
Или все в том же духе? | Or all was of the sort? |
Еврокомиссия отреагировала в том же духе. | The European Commission also ruled in the same manner. |
Можешь продолжать в том же духе. | I think you can keep waiting. |
Посол Мишра продолжал в том же духе. | Ambassador Mishra continued along the same path. |
И прочие слова в том же духе. | All sorts of words are like this. |
Далее, вы продолжаете в том же духе. | And then you just continue on that same compounding. |
И так далее в том же духе. | There's many things about it. |
Продолжайте же! | Go on playing. |
Продолжайте, Том. | Go on ahead, Tom. |
Я должен спасти том же духе. | I must save that spirit. |
Ты отлично справляешься. Продолжай в том же духе. | You are doing very well. Keep it up. |
Он не будет продолжать в том же духе. | He's going to stay that way. |
И я буду продолжать в том же духе. | It's the way I'm gonna play it. |
Ну, продолжайте же! | Oh but come on? |
Нужно продолжать в том же духе и радовать болельщиков . | We need to continue in the same spirit and make our fans happy . |
Средние технические школы были созданы в том же духе. | Secondary technical schools were established along the same lines. |
Он готов и далее действовать в том же духе. | It was prepared to continue working in that same spirit. |
И далее в том же духе во всем журнале. | And this continued through the entire magazine. |
Дальше все продолжается и продолжается в том же духе. | So it just goes on and on and on. |
Продолжаем работать в том же духе оставшуюся часть скульптуры. | In this fashion we are going to work the rest of the sculpture. |
Ты потеряешься, если будешь продолжать в том же духе. | You'll be lost if you keep that up, Mr. Norton. This is supposed to be a party. |
Мой любимый приём в SuperBetter, продолжаем в том же духе. | It's my favorite SuperBetter trick, so keep it up. |
Продолжайте же, мистер Крофт. | Go on, Mister Croft. |
Будешь продолжать в том же духе, закончишь как твой отец. | If you go on like this you'll end up like your father. |
Не отличаясь оригинальностью, МИД Армении продолжает в том же духе. | With a singular lack of originality, the Ministry of Foreign Affairs of Armenia is continuing in the same vein. |
Водка и так оно и продолжается в том же духе. | Vodka and it goes on like this, you know? |
Если будешь продолжать в том же духе, то тоже пострадаешь. | If you do that, then you'll get hurt too. |
Если мы будем продолжать в том же духе, Каллисто разорится. | That poor guy'll go bankrupt going on like that, I tell ya. |
А хорошие новости в том, что вы можете продолжать в том же духе | And the good news is, you can keep going like that. |
Я также не нуждаюсь в советах продолжать в том же духе. | I don't need any advice about continuing to do it, either. |
Том не в духе. | Tom is in a bad mood. |
Продолжайте работать тем же фасоном. | Keep working in the same fashion. |
В том же духе, повести помогли сформировать умы великих мыслителей истории. | Similarly, novels have helped shape the minds of thought leaders across history. |
И так, теперь мы работаем остаток скульптуры в том же духе. | So, now we work the rest of the sculpture in the same way. |
Если вы будете продолжать в том же духе, я вас арестую. | I'm not gonna mince words... If you continue in this manner, I shall have to place you under arrest. |
Мы можем работать таким же образом, в том же духе с разным количеством шариков. | We can use the same technique, work in the same fashion with different number of balloons. |
Похожие Запросы : в том же духе - в том же духе - Продолжай в том же духе - В том же году - в том же положении - в том же году - на том же - не в духе - в его духе - в вашем духе - один в духе - в этом духе - не в духе - жить в духе