Перевод "Развитие технического рынка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развитие - перевод : рынка - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : Развитие технического рынка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

IV. РАЗВИТИЕ ЛЮДСКИХ РЕСУРСОВ ПОСРЕДСТВОМ ТЕХНИЧЕСКОГО
IV. HUMAN RESOURCES DEVELOPMENT THROUGH TECHNICAL
3. Развитие людских ресурсов посредством технического сотрудничества
3. Human Resources Development Through Technical
IV. РАЗВИТИЕ ЛЮДСКИХ РЕСУРСОВ ПОСРЕДСТВОМ ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
III. HUMAN RESOURCES DEVELOPMENT THROUGH TECHNICAL COOPERATION
3. Развитие людских ресурсов посредством технического сотрудничества
3. Human resources development through technical
Итак, важнейшим приоритетом страны останется собственное развитие, включающее развитие финансового рынка.
Thus, development will continue to be the top priority, including the development of China s own financial market.
формирование и развитие устойчивого рынка рабочей силы
Promotion and development of a sustainable workforce
39. Развитие рынка капитала не должно быть самоцелью.
39. Development of the capital market should not be an end in itself.
Продолжается развитие рынка, биржи и промежуточной банковской системы.
The market, the stock exchange and banking intermediation were continually being expanded.
Важным способом достичь обеих целей является развитие рынка углерода.
An important way to achieve both objectives is by expanding carbon markets.
Консолидация земель может также стимулировать развитие рынка земельных ресурсов.
Consolidation of land could also stimulate the land market.
Социальное развитие направлено также на quot гуманизацию quot логики рынка, ориентируя экономическое развитие на человека.
Social development also aimed to quot humanize quot the logic of the market by focusing economic development on the human being.
Изучение, развитие и методы стимулирования товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка
Product and market research, development and promotion 11B.
Изучение, развитие и методы стимулирования товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка
Product and market research development and promotion
Как развитие деятельности компании отразилось на рынке (увеличение доли рынка)?
How has the company's performance developed relative to the market (market share development)?
А. Инвестирование в развитие инфраструктуры национального научно технического образования и профессиональной подготовки
Investing in the development of national S T education and training infrastructure
b) развитие научно технического партнерства и сетей в целях укрепления национального потенциала
The Commission has consistently selected timely substantive themes for its inter sessional work programmes.
Создание внутреннего рынка и развитие международной торговли также имеет жизненно важное значение.
The creation of an internal market and the development of foreign trade would also be vital.
Позже изменившиеся условия жизни и развитие рынка труда привели к ряду реформ.
More recently, changing lifestyles and developments in the labour market have led to a number of reforms.
Стабилизация европейского энергетического рынка с уделением особого внимания странам Юго Восточной Европы и развитие регионального энергетического рынка в Юго Восточной Европе.
Stabilization of the European Energy Market with focus on South East Europe and development of the South East European Regional Energy Market.
Развитие профессионально технического обучения и образования может внести огромный вклад в достижение этой цели.
Vocational education and training development can make a powerful contribution towards achieving this goal.
Развитие доступности рынка, конкуренции и интеграции может столкнуть Европу с проблемами и некоторыми затратами.
Evolving market access, competition, and integration may present Europe with challenges and some costs.
Великобритания внесла большой положительный вклад в развитие Европы, в особенности в отношении единого рынка.
Britain has made major positive contributions to Europe, particularly with respect to the single market.
В некоторых странах процесс реституции занимает слишком много времени, что сдерживает развитие рынка недвижимости.
In some countries restitution takes too long, which hinders real property market development.
Начата реорганизация профессионально технического образования с учетом территориальных особенностей формирования рынка труда, в первую очередь в сельской местности.
Work has started on the reorganization of vocational and technical education, taking due account of the specific features of the labour market as it has developed in different parts of the country, particularly in rural areas.
Нормативные положения должны быть направлены не только на развитие рынка капитала, но и (причем одновременно с этим) на развитие предпринимательской деятельности частного сектора.
Regulations should be directed not only to capital market development but also (and simultaneously) to the development of private sector business.
32. Осуществляется развитие института выборов на основе технического содействия в разработке постоянно действующего механизма регистрации избирателей.
32. The electoral institution is being developed by means of technical assistance for the elaboration of a permanent Electoral Registry.
Они не вкладывают в долгосрочное развитие рынка и долгосрочные перспективы, что является залогом успеха предпринимательской деятельности.
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success.
выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка.
It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline.
Многие концепции, широко распространенные в международной предпринимательской деятельности, такие, как развитие сети поставщиков или развитие рынка , тесно связаны с более широкими концепциями устойчивого экономического развития.
Many concepts common in international business, such as supplier development or market development , are closely connected to broader concepts of sustainable economic development.
45. Что касается значения рынка капитала для развития частного сектора и успешной приватизации, то в заключение можно сказать, что развитие рынка капитала и приватизация являются взаимоукрепляющими процессами.
45. In conclusion, with respect to the importance of the capital market in private sector development and in successful privatization, we find that capital market development and privatization are mutually reinforcing.
Китайские мэры являются руководителями местной экономики, отвечая не только за развитие рынка, но и за социальную стабильность.
Indeed, China s economic success reflects the depth of administrative and market experience embedded in the Chinese bureaucracy. Chinese mayors are CEOs of their local economy, responsible not only for market development, but also for social stability.
Какие основные тенденции рынка кредитования МСБ укрепятся и будут влиять на его развитие до конца 2015 года?
Which main trends in the SME lending market will become more pronounced and will influence its development up until the end of 2015?
Запрет вызвал развитие нелегального рынка крупнейших в мире товаров, с оборотом в 200 миллиардов евро в год.
Prohibition has fueled the development of the world's largest illegal commodities market, with a turnover in excess of 200 billion Euros a year.
Этапы организации рынка рынка оптовой торговли.
For the wholesale market to be successful, it was essential to gain the support of the wholesaling community, and for at least 10 companies to be prepared to trade their goods at the market on the first day of opening.
27 июня состоится специальная сессия, посвященная теме Стабилизация европейского энергетического рынка с уделением особого внимания странам Юго Восточной Европы и развитие регионального энергетического рынка в Юго Восточной Европе .
There will be a special session on 27 June devoted to Stabilization of the European Energy Market with Focus on South East Europe and Development of the South East European Regional Energy Market.
Развитие инфраструктуры не только закладывает основу для деятельности в технической области, но и открывает возможности для технического обучения.
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities but also opportunities for technological learning.
Особое внимание уделяется деятельности ЮНИДО в основных областях, указанных в резолюции 47 153 Генеральной Ассамблеи экологически безопасное промышленное развитие, развитие людских ресурсов, стимулирование инвестиций и создание технического потенциала.
Special emphasis is given to UNIDO activities in the substantive areas highlighted in General Assembly resolution 47 153 environmentally sustainable industrial development, human resource development, investment promotion and technological capacity building.
Бум не только был вызван развитием Интернета, он ускорял это развитие, оказывая влияние на темпы и глубину технического прогресса.
The boom did not only follow from the development of the internet it accelerated that development and contributed to the speed and extension of technological innovation.
Таким образом, откладывать развитие национальной инфраструктуры научно технического образования и профессиональной подготовки значит лишь увековечивать нехватку инженеров и ученых.
Thus, delaying the development of national S T education and training infrastructure will only perpetuate the deficit of engineers and scientists.
В проекте резолюции также отмечается существенный вклад Технического секретариата и Генерального директора в дальнейшее развитие и успешную работу Организации.
The draft resolution also notes the substantial contribution of the Technical Secretariat and the Director General to the continued development and success of the Organization.
f) одним из важных приоритетных направлений деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества является подготовка кадров и развитие людских ресурсов.
(f) Training and human resources development is an important priority for UNCTAD apos s technical cooperation.
Однако если у континента есть все шансы, чтобы обеспечить будущее развитие этого рынка, то также есть и множество недостатков.
Still, while the continent is a land of growing opportunities for the sector, the media market still has a few shortcomings that hinder its development.
По мнению национальных экспертов, такая политика одобрения ПОСЛ будет, как ожидается, стимулировать развитие сертификации, а также самого рынка СЛТ.
According to national experts, this endorsement policy by PEFC is expected to have a driving impact on the development of certification as well as on the CFP market itself.
Необходимо принять комплексный подход, который объединял бы ценности, свойственные политике, ориентированной на развитие рынка, с традиционными ценностями социальных обменов.
An integrated approach was needed that combined the values implicit in market oriented policies with traditional values of social exchange.
технического сотрудничества
United Nations technical cooperation activities

 

Похожие Запросы : развитие рынка - развитие рынка - Развитие фондового рынка - развитие нового рынка - развитие общего рынка - Развитие доли рынка - развитие финансового рынка - Развитие рынка капитала - Развитие рынка бизнес - Развитие мирового рынка - возникающий на развитие рынка - процесс технического - эталон технического - использование технического