Перевод "Следующие пару дней" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дней - перевод : Следующие пару дней - перевод :
ключевые слова : Rest Next Five Pair Word Times Questions Just Following Spend Next

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пару дней.
May I stay in your country house?
Пару дней.
A couple of days.
Это займёт пару дней.
It could take a couple of days.
Всего на пару дней.
It's just for a few days.
Поправится через пару дней.
She'll be perfectly all right in a day or two, Mr. Kane.
Пройдет через пару дней.
I'll be fine in two days.
Нужно пересидеть пару дней.
I need a few days' quiet.
Хватит на пару дней.
Enough for a few days.
Следующие x дней
Next x days
Следующие x дней
Next x days
Следующие 7 дней
Next 7 days
Следующие 30 дней
Next 30 days
Женились через пару дней а развелись через пару лет
Married two days later and split up two years later.
Понаслаждался победой пару тройку дней.
I only basked in my victory for two or three days.
Он пробыл там пару дней.
He stayed there a couple of days.
Я беру пару дней выходных.
I'm taking a couple of days off.
Он вернётся через пару дней.
He will be back in a couple of days.
Он через пару дней вернётся.
He will be back in a couple of days.
Я не ел пару дней.
I haven't eaten for a couple of days.
Я пару дней не ел.
I haven't eaten for a couple of days.
Мне нужно всего пару дней.
I only need a couple of days.
Это были невероятные пару дней.
It's been an incredible few days.
И опубликовал пару дней назад.
I published that eBook a couple of days ago.
Она уйдёт через пару дней.
She'll be gone in a couple of days.
Я пару дней не сплю.
I haven't slept for days.
Ладно,увидимся через пару дней.
Well, I'll see you in a couple of days.
Собираюсь еще через пару дней.
I'll be seeing her again in a couple of days.
Подождать пару дней не страшно.
I don't mind waiting a couple days.
Дайте ей отдохнуть пару дней.
Give it a rest for a couple days.
Пробудем здесь ещё пару дней.
We'll stay here for a few days.
Да, конечно, через пару дней.
Will you be back? Yes. Of course.
Ты уезжаешь на пару дней.
You leave in two days.
Грейс, увидимся через пару дней.
Grace, see you in a couple of days.
Подожди пару дней, затошнит понастоящему.
Give it a couple of days, it'll really stink.
View Следующие x дней
View Next x Days
Показывать следующие n дней
Show the next n days
Уже пару дней бои под Краснодоном.
The fight for Krasnodon has been going for two days.
Дай мне пару дней на размышление.
Let me think it over for a couple of days.
Я беру отгул на пару дней.
I'm taking a couple of days off.
Я собираюсь пробыть здесь пару дней.
I am going to stay here for a couple of days.
Я сделал это за пару дней.
I did it in a couple of days.
Я позвоню тебе через пару дней.
I'll call you in a couple of days.
Похоже, Том не брился пару дней.
It looks like Tom hasn't shaved in a couple days.
Я сделал это за пару дней.
I did that in a couple of days.
Том позвонил Мэри через пару дней.
Tom called Mary a couple of days later.

 

Похожие Запросы : пару дней - Следующие пару недель - через пару дней - Пару дней назад - последние пару дней - следующие несколько дней - пару булочек - пару недель - пару месяцев - пару напитков - Пару секунд - пару минут - получить пару - на пару