Перевод "Это остается верным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : остается - перевод : это - перевод : остается - перевод : остается - перевод : это - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всё это остается верным и на сегодня. | That remains true today. |
Башар Ассад по сути остается верным наследию своего отца. | Bashar Assad remains essentially loyal to his father s legacy. |
Так было в девятнадцатом и двадцатом веках, и это остается верным для сегодняшнего дня. | That was true in the nineteenth and twentieth centuries, and it remains true today. |
Это верно в отношении данных за первую половину XX столетия, и это остается верным и сегодня. | That is true of the data for the first half of the twentieth century, and it continues to be true today. |
Оно остается верным Дорожной карте, единственному средству достижения такого решения. | His Government also remained committed to the road map as the only means to achieve that solution. |
Вновь избранный президент Шри Ланки Махинда Раджапаксе остается верным другом палестинского народа. | The newly elected President of Sri Lanka, Mahinda Rajapakse, has been an abiding friend of the Palestinian people. |
То, что я говорил на сорок седьмой сессии, остается верным и сегодня | What I said at the forty seventh session remains true |
Это не кажется верным. | It doesn't seem right. |
Это остается верным, хотя и произво дятся поправки показателя стоимости продаж, когда происходит перепоглощение постоянных накладных расходов неожиданно высокими объемами производства. | This remains true although adjustments are made to the cost of sale figures when fixed overheads are overabsorbed by unexpectedly high production volumes. |
Где, первое измерение это быть верным себе. | Where, on one dimension it's a matter of being true to yourself. |
Но является ли это место верным себе? | But is it really true to itself? |
Это было верным решением? Решать не мне. | Was it a correct decision? |
Это необходимо для того, чтобы равенство осталось верным. | If we want the equality to still hold, anything we do to the left hand side of this equation we have to do to the right side of the equation. |
Высокая верность воспроизведения это стараться быть верным услышанному. | And hi fidelity try and be faithful to what is heard. That's what it is. |
Перестаньте быть верным ей, быть верным для меня | Stop being faithful to her, be faithful to me |
Это остается серьезной проблемой. | This remains a serious problem. |
Это остается в силе? | That still goes. |
Несите назад. Это остается. | Take those back. |
Убежден, что урегулирование споров и конфликтов в рамках правовой системы остается наиболее верным способом обеспечения международного мира и безопасности. | I am convinced that the settlement of disputes or conflicts through the legal system continues to be the surest method of ensuring international peace and security. |
О если бы знали вы это теперь верным знанием | And yet if you knew with positive knowledge |
О если бы знали вы это теперь верным знанием | Yes certainly, if you had believed with certainty, you would not have craved for wealth. |
О если бы знали вы это теперь верным знанием | No indeed did you know with the knowledge of certainty, |
О если бы знали вы это теперь верным знанием | Lo! would that ye knew now with the surety of knowledge! |
О если бы знали вы это теперь верным знанием | Nay! If you knew with a sure knowledge (the end result of piling up, you would not have occupied yourselves in worldly things) |
О если бы знали вы это теперь верным знанием | If you knew with knowledge of certainty. |
О если бы знали вы это теперь верным знанием | Nay, would that you knew with certainty of knowledge (what your attitude will lead to, you would never have acted the way you do). |
О если бы знали вы это теперь верным знанием | Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge! |
Несомненно, это является верным в отношении ряда двусторонних договоров. | That is certainly true with respect to a number of bilateral treaties. |
И это будет мне верным знаком, и великой наградой. | And this will be a sign for me, and greatly fulfilling. |
Это остается хорошей идеей сегодня. | It remains a good idea today. |
Остается 5 64 это легко. | This becomes 5 out of 64, that's easy enough. 2 3 times 15, that's 10. |
Обратное кажется верным. | The reverse seems true. |
является единственно верным. | The 6.30 p.m. version is the only valid one. |
Это очень странно по отношению к нам, верным, испытанным покупателям. | That's a strange attitude... to two triedandtrue customers. |
То, что является верным для семьи, не является верным для страны. | What is true for a family is not true for a country. |
Это остается чертой американского демократического характера. | Such remains America s democratic ethos. |
Нам остается только в это верить. | There is no choice but to be hopeful. |
Это остается важной частью неоконченных дел. | This remains an important piece of unfinished business. |
Это остается приоритетом для всей организации. | That remains a priority for the entire organization. |
Таким образом, это остается без изменений. | So that does not change. |
Таким образом это соотношение остается неизменным. | So that ratio stays fixed. |
Все, что нам остается забыть это. | All we can do is forget it. |
Его правительство по прежнему остается верным Договору и будет выступать за его бессрочное продление на Конференции 1995 года по рассмотрению действия Договора. | His Government apos s commitment to the Treaty remained unwavering and it would support its indefinite extension at the 1995 review conference. |
Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных, | This is The Book free of doubt and involution, a guidance for those who preserve themselves from evil and follow the straight path, |
Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных, | This is the exalted Book (the Qur an), in which there is no place for doubt a guidance for the pious. |
Похожие Запросы : остается верным - он остается верным - это остается - это остается - это остается - оставаясь верным - более верным - оставаясь верным - оставаясь верным - быть верным - остаться верным - быть верным - верным себе - верным себе