Перевод "благосостояния домохозяйств" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
благосостояния домохозяйств - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство. | The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction. |
Благоприятный эффект увеличения благосостояния домохозяйств укрепляется в этом году еще и улучшением финансового положения. | The favorable effect of the increase in household wealth is being reinforced this year by the improved fiscal position. |
ОУСР использовался для рассмотрения одновременно дохода и богатства при оценке экономического благосостояния фермерских домохозяйств. | The ARMS has been used to jointly consider income and wealth in assessing the economic well being of farm households. |
Снижение благосостояния домохозяйств приведет, в свою очередь, к снижению потребительских расходов, что далее снизит ВВП. | Reduced household wealth would lead, in turn, to lower consumer spending, further depressing GDP. |
Если такая тенденция сохранится, то это предотвратит дальнейшее сокращение благосостояния домохозяйств и укрепит положения банковского капитала. | The rate of decline of US house prices fell in the past three months for which we have data (ending in May), and the figures for May show essentially no decline at all. If that trend continues, it will prevent further erosion of household wealth and strengthen the banks capital positions. |
Если такая тенденция сохранится, то это предотвратит дальнейшее сокращение благосостояния домохозяйств и укрепит положения банковского капитала. | If that trend continues, it will prevent further erosion of household wealth and strengthen the banks capital positions. |
Социально общественного благосостояния . | Social and public welfare. |
МБ Министерство благосостояния | MW Ministry of Welfare |
Расизм государства всеобщего благосостояния | The Racism of the Welfare State |
Нельзя переоценить важность благосостояния. | The importance of welfare cannot be over emphasized. |
Показатель благосостояния домашнего хозяйства. | Measure of Household Well Being. |
Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния | The Welfare State u0027s Fragile Foundations |
Эти ненадежные фонды национального благосостояния | Those Fickle Sovereign Wealth Funds |
Министерство здравоохранения, благосостояния и спорта | Ministry of Health, Welfare and Sport |
Все это было показателем благосостояния. | It was about displaying the wealth. |
Это хорошо для их благосостояния. | It's good for their prosperity. |
Социолог Томас Хамфри Маршалл определил государство всеобщего благосостояния как особенное сочетание демократии, благосостояния и капитализма. | Marshall identified the welfare state as a distinctive combination of democracy, welfare, and capitalism. |
Далее следует необходимость снижения благосостояния корпораций. | Following this is the need to eliminate corporate welfare. |
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния | Libya s Shadow on Sovereign Wealth Funds |
Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему | The Welfare State, RIP |
увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д. | It increases income, improves welfare, etc. |
Социальные пособия и государство всеобщего благосостояния | Social Benefits and the Welfare State |
не связанные с доходами, параметры благосостояния. | Most ESCWA member countries perform quite well when judged by life expectancy at birth and by infant and under five mortality rates. |
Будет ли использоваться стандарт общего благосостояния? | What criteria will be used to determine whether a firm is failing? |
Бюджет Программы повышения благосостояния населения постоянно растет. | The budget of the population welfare programme has registered steady increase. |
Потребности в улучшении благосостояния и развитии неразделимы. | The demands of well being and development were indivisible. |
КЭМБРИДЖ Ближайшее будущее для экономики США улучшилось в связи с резким увеличением благосостояния домохозяйств в 2013 году и окончанием финансового бремени, вызванного увеличением налоговых ставок в 2012 году. | CAMBRIDGE The near term outlook for the US economy has improved, owing to the sharp increase in household wealth in 2013, together with the end of the fiscal drag caused by the increase in tax rates in 2012. |
беднейших домохозяйств. | 1000 bi annually as compensation against rise in the prices of wheat. |
Количество домохозяйств | Number of households |
Биоразнообразие важный компонент человеческого благосостояния и экономического роста. | Biodiversity is a crucial component of human well being and economic growth. |
Во вторых, необходимо усилить институции государства всеобщего благосостояния. | Second, welfare state institutions should be strengthened. |
Взлеты и падения привели к большому перераспределению благосостояния. | The booms and busts have caused great redistributions of wealth. |
Протекционизм вреден для благосостояния наций, демократии и мира. | Protectionism is bad for wealth, bad for democracy, and bad for peace. |
Провозя контрабандой товары, можно было достичь относительного благосостояния. | You smuggled and you became relatively rich. |
АПРОФАМ Ассоциация за укрепление благосостояния семей в Гватемале | APROFAM Family Welfare Association of Guatemala |
Просветительская деятельность по тематике здоровья и благосостояния семей | Educational information regarding the health and wellbeing of families |
Сопоставление потребления благосостояния в сельских и городских районах | Urban versus rural consumption well being |
Такая возможность должна привести к росту благосостояния России. | This opportunity should lead to an increase in Russia s welfare. |
Ликвидность фермерских домохозяйств. | Farm Household Liquidity. |
Продовольственная обеспеченность домохозяйств | Household food security |
Оставался разным и уровень благосостояния, которого могли достичь высшие представители общества, а также терпимость в отношении способов приобретения и использования этого благосостояния. | Societies have also differed in how wealthy they allow their elites to become, and in their tolerance of the means by which wealth is acquired and used. |
По мере того как укрепилось мышление свободного рынка, а аналогичные реформы получили широкое распространение, государство всеобщего благосостояния преобразовалось в общество социального благосостояния. | As free market thinking has taken hold and similar reforms have proliferated, the social welfare state is being transformed into a social welfare society. |
В не нефтяной экономике главным двигателем благосостояния является труд. | In a non oil economy, labor is the main engine of wealth. |
В результате торговля и инвестиции улучшат уровень благосостояния каждого. | The resulting trade and investment will make everyone better off. |
Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы. | Two demographic acids are corroding Continental Europe's welfare states. |
Похожие Запросы : сбережения домохозяйств - Количество домохозяйств - поведение домохозяйств - кредитование домохозяйств - занятости домохозяйств - главы домохозяйств - доверия домохозяйств - рост домохозяйств - задолженность домохозяйств - доходы домохозяйств - Обследование домохозяйств панели - национальное обследование домохозяйств - располагаемый доход домохозяйств - Годовой доход домохозяйств