Перевод "вдаваясь в глубину" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вдаваясь в глубину - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Думать о вдаваясь в коттедж, который провел двенадцать детей! | To think of going into the cottage which held twelve children! |
Увеличить глубину развертывания | Increase expansion level |
Уменьшить глубину развертывания | Decrease expansion level |
Увеличить максимальную глубину | Increase the maximum depth |
Итак, кто хочет электронный контакт Рони или Секретариата вдаваясь в подробности о. | So whoever is interested contact Ronny's by email or the office and leave contact details, thanks |
Обратно не вдаваясь в подробности, успех очень даже был на их стороне. | And, long story short, again, they've been so successful. |
Представьте себе, не вдаваясь в технические детали, что в воздухе создаётся маленькая синусоида. | Now, imagine, if you will, without getting too technical, I'm making a little sine wave here in the air. |
Как изменить глубину цвета? | The next time you start X, it will run with the newly configured colour depth. |
Установить разную глубину цвета | Set different color depth |
Мы измерили глубину реки. | We measured the depth of the river. |
Мы измеряем глубину реки. | We measure the depth of the river. |
Мы измеряем глубину реки. | We are measuring the depth of the river. |
Мы измеряем глубину реки. | We're measuring the depth of the river. |
Большая рыба глубину любит. | The big fish loves the deep. |
Как изменить глубину цвета? | How do I change the color depth? |
Установить разную глубину цвета | Set different color depth |
Ограничение на глубину отключено | No Area Limit |
И это было вокруг... когда я был восьмой грейдер, вдаваясь в первокурсник год highschool. | And this was around... when I was an eighth grader going into freshman year of highschool. |
Заронил нежность В глубину твоих огромных черных глаз. | Put some tenderness into your big black eyes |
Мы делаем вывод поиск в глубину не полный. | So, depth first search is not complete. |
Его корни уже проросли в глубину и ширину. | Their roots are already very very deep and wide. |
Суша также прогревается в глубину на десятки метров. | And the land, to depths of tens of meters, is also warming. |
Не вдаваясь в подробности, основной риск передачи методы финансирования риска включают рынок страхования и перестрахования. | Without getting into the details, the main risk transfer risk financing methods include market insurance and reinsurance. |
Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами. | Words cannot express the extent to which you are wrong. |
Они вносят ясность и создают глубину. | These choices create clarity and depth. |
Пучины покрыли их они пошли в глубину, как камень. | The deeps cover them. They went down into the depths like a stone. |
Пучины покрыли их они пошли в глубину, как камень. | The depths have covered them they sank into the bottom as a stone. |
Два бетонных массива со стороны Сены опущены на глубину 14 метров... два других на глубину 9 метров. | Four massive pieces of masonry are sunk to a depth of 46 feet... on the side of the Seine, and 29.5 feet on the other side. |
Не вдаваясь в детали и цифры, я хотел бы отметить вклад Ливии в различные области развития африканских стран. | Without going into details and figures, I would like to underscore Libya's contribution to various fields of development in African countries. |
Для поиска цикла на шаге 1 используем поиск в глубину. | W. T. Tutte and C. A. |
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих . | And those who glide swimmingly, |
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих . | And who glide with ease. |
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих . | by those that swim serenely |
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих . | By the angels who glide swimmingiy, |
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих . | And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits, etc.). |
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих . | And those who glide smoothly. |
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих . | and by those that speedily glide along (the cosmos), |
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих . | By the lone stars floating, |
Мы считаем, что он может быть сотни километров в глубину. | It could be hundreds of kilometers deep, we think. |
Лёд может быть от 4х до 26и км в глубину. | The ice could be anywhere from three to 16 miles deep. |
Необходимо полное отсутствие персонального я , чтобы увидеть в этом глубину. | It takes a tremendous amount of absence of private self to see the profundity of that. |
Я не могу оценить глубину Вашего высказывания. | I can't fathom what you said. |
Никогда не проверяй глубину воды двумя ногами. | Never test the depth of water with both feet. |
Глупо пытаться измерить глубину реки двумя ногами. | No one tests the depth of a river with both feet. |
А вот пример океана будет иметь глубину. | The ocean representation would have a depth to it. |
Похожие Запросы : вдаваясь в ликвидации - вдаваясь в подробности - вдаваясь в подробности - испытаны в глубину - покрытие в глубину - взгляд в глубину - сделка в глубину - получить в глубину - взгляд в глубину - говорить в глубину - защита в глубину - идти в глубину - обсуждаются в глубину - узнать в глубину