Перевод "вероятно так как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : вероятно - перевод : вероятно - перевод : так - перевод :
So

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Likely Probably Most Might After Before Wrong Much

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так как это, вероятно, нам не пригодится.
This'll probably serve our purposes.
Так они, вероятно, и скажут.
That's probably what they'll say.
Это, вероятно, вообще не так.
That's probably not actually true.
И вероятно так и есть.
And we probably should be. It's probably more important that we're happy than we have a lot of stuff.
Вероятно, и сейчас так зовут.
His name was Jackson. Probably still is.
Вероятно, както так это было.
That's probably been going on ever since.
Что то, вероятно, идет не так.
Something might be going on.
Вероятно, число погибших возрастет, так как команды спасателей продолжают работу в пострадавших районах.
The death toll is likely to grow, as rescuers and emergency services continue their work in the affected areas.
Вероятно, он поступит с ней так же, как мой муж поступил со мной.
He's likely to do to her just what my husband did to me.
Однако, в среднем и наиболее вероятно, мы, как общество, так же как все азартные игроки, проиграем.
But on average and almost certainly, we as a society, like all gamblers, will lose.
Как и всех остальных, вероятно.
Like everyone s, I suppose.
Ты, вероятно, делал так уже много раз.
You've probably done this many times before.
Вероятно, это не так уж и трудно.
That's probably not all that difficult.
Вероятно что опиум будет доступен так же как и марихуанна, в специальных кафе шопах.
So it would likely be that opium would be available in the same way that cannabis is, in a kind of coffee shop system.
Я дума, что появление первых клеток было так же вероятно, как и появление звёзд.
I think that perhaps the emergence of the first cells was as probable as the emergence of the stars.
Слово виндагуа , вероятно, довольно древнее, так как появилось задолго до того, как окна стали делать из стекла.
The word vindauga was probably quite old, having come into being long before windows were made of glass.
Но так как союз равных невозможен, вполне вероятно гибкое сочетание ограниченного сотрудничества и регионального соперничества.
But, because an alliance of equals is impossible, a flexible combination of limited partnership and local rivalry seems the most likely course.
Вероятно она умерла молодой, так как она не упоминается в исторических документах после смерти Тии.
It is likely that she died young since she is not mentioned in the historical records after Queen Tiye's death.
Как все умные люди, вы, вероятно, догадались, что в моём примере что то не так.
Since you're all smart people, you've probably figured out there's something wrong with my example.
Вероятно, тебе интересно как раздевается мужчина.
Perhaps you're interested in how a man undresses.
Это, вероятно, было бы не так трудно сделать.
That probably wouldn't be too hard to do.
Этот вопрос, вероятно, будет продолжать вызывать разногласия, как внутри Европы, так и между Европой и Африкой.
That issue is likely to continue to cause division, both within Europe and between Europe and Africa. A coalition of European civil society organizations opposes Zimbabwean government participation on human rights grounds.
Этот вопрос, вероятно, будет продолжать вызывать разногласия, как внутри Европы, так и между Европой и Африкой.
That issue is likely to continue to cause division, both within Europe and between Europe and Africa.
Если это так, также вероятно, что вы заметили уличных музыкантов, использующих этот вид транспорта как сцену.
As such, it is also likely that at some point you've encountered the street musicians that use these modes of transportation as a stage.
Так как кольца Урана, вероятно, молоды, они должны непрерывно пополняться фрагментами столкновений между более крупными телами.
Since the rings of Uranus appear to be young, they must be continuously renewed by the collisional fragmentation of larger bodies.
Так что этот наклон является моя средняя скорость и то, что я обратил Она, скорее всего два очка, давайте посмотрим, вероятно, право здесь, я вероятно буду 60 миль на час, наклон, вероятно, 60 там, мгновенно скорость вероятно там, как хорошо.
So this slope is my average velocity, and the way I drew it, there's probably two points, let's see, probably right around here, I was probably going 60 miles per hour, the slope is probably 60 there, the instantaneous velocity probably there, as well.
(Ж) Вероятно, фигуры с картины Делакруа поступили так же.
And I guess the figures who have fought here have done that too.
В этом случае в ЭОД будет, вероятно, доминировать так
The aim of session 2.1 was to discuss how to implement statistical computing, keeping in mind down sizing and right sizing principles, as well as the increasing demand for communication among the information systems of various administrations.
Ситуация, вероятно, ухудшится, перед тем как улучшиться.
Things are likely to get worse before they get better.
Такой человек, как Том, вероятно, умеет плавать.
A person like Tom probably knows how to swim.
Вероятно, вскоре после того, как мы ушли.
I guess shortly after we were there.
Как знать. Вероятно, это случай выраженного самогипноза.
Obviously, this is a case of selfinduced hallucination.
Как так? Вы отказыветесь продать эту рухлядь? Вероятно кто то и продает, но я этим не занимаюсь.
But that's other places, I am very busy and please excuse me
Однако моя интуиция подсказывала мне, что что то здесь не так, вероятно, так как я не особо часто играю с элементарными частицами.
This didn't really sit well with my intuition, and maybe it's just because I don't play with particles very often.
Вероятно, так и будет, но о победе говорить слишком рано.
This is the most likely scenario, but it is too early to declare victory.
И так далее. Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет.
And so on. My career would probably last about five years.
Некоторые из них являются вероятно, все еще вокруг взлом, так.
Some of them are probably still around, hacking as well.
Вероятно поэтому мне так понравился Ошо и его Динамическая медитация.
So that's why Osho appealed to me immediately with the Dynamic Meditation.
Вероятно он так глубоко заснул, что даже не успел проснуться.
He probably was so tired, he thought the whole thing was a dream.
Нам, вероятно, это не понадобится, так что отойдите в сторону.
We probably won't need that. Just stand by.
Среднесрочные продажи ЕЗСК вероятно стабилизируются, так как уровень произ водства в 1995 году достиг значительной доли на западноевропейском рынке.
Medium term EZSK's sales are likely to stabilise, as 1995 production level reached a sig nificant market share in western European market.
Вронский никак не ожидал, что он так обрадуется Голенищеву, но, вероятно, он сам не знал, как ему было скучно.
Vronsky would never have thought he could be so pleased to see Golenishchev, but probably he was himself unaware how bored he was.
Измеренная длина туши составляла 55 футов, а так как часть хвоста отсутствовала, то само животное, вероятно, было ещё больше.
The carcass measured 55 ft (16.8 m) in length, but as part of the tail was apparently missing, the animal was longer than that.
Я бы, вероятно, не стал характеризовать ситуацию именно так, как это сделали вы, хотя я бы разделил вашу направленность.
I probably would not characterize the situation exactly as you have, though the thrust I would share.
Так, как ваш вероятно знаете, если вы здесь в Интернете, и вы хотите общаться с другого компьютера, Именно здесь.
So, as your probably know, if you're over here on the Internet and you want to communicate with some other computer, which is over here.

 

Похожие Запросы : вероятно, так как - так же, как, вероятно, - как, вероятно, - не так вероятно, - так как - так как - так как - так, как - так как - так как - так, как - так как - как так - так как - так как