Перевод "вещи как" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такие вещи как лидерство, вещи как значки для вознаграждения достижений, вещи так система баллов. | Things like leaderboards, things like badges to reward achievements, things like point systems. |
...как о полезной вещи. | Production for use. |
Как такие вещи случаются? | How's a thing like that happen? |
Нет такой вещи как... | There's no such thing as ... |
Как можно говорить такие вещи! | That's a strange thing to say. |
Как часто ты теряешь вещи? | How often do you lose things? |
Как часто вы теряете вещи? | How often do you lose things? |
Забавно, как вещи не умирают. | Funny how things won't die. |
Как можно объяснить такие вещи? | These things... how will you explain these things, you see? |
Они получили такие вещи, как | They got things like |
Как эти две вещи связаны? | So where's the link between these two things? |
Ему интересно, как построены вещи. | He loves to see how things are built. |
Поэтому такие вещи, как вызовы. | So things like challenges. |
Нет такой вещи, как успех. | There is no such thing. |
Нет такой вещи, как Бог. | No such thing as g d. |
Как Вы увяжете эти две вещи? | How do you reconcile the two things? |
Как ты смеешь говорить такие вещи? | How dare you say such a thing! |
Как вы смеете говорить такие вещи? | How dare you say such a thing! |
Я как раз собираю свои вещи. | I'm right in the middle of packing my things. |
Как люди могут делать такие вещи? | How can people do things like this? |
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи. | And so, as a result, some crazy things have happened. |
Нет такой вещи, как сказал Бог | No such thing as God said |
Как только он получает покинуть вещи | Once he gets the things off |
Есть такие вещи как посеребренные тали . | There are things like silver plated thalis. |
Существует нет такой вещи, как Spice. | There is no such thing as Spice. |
Это не просто видеть вещи, как | It's not easy to see things like |
Сна вещи, как, что .. на камни. | A Sleep things like that on the..on the stones. |
Мы пытаемся построить вещи, как это. | We're trying to build things like this. |
Как религия, деньги и прочие вещи. | Like religion, and money and other things. |
Как Вы увяжете эти две вещи? | How do you reconcile the two things? GB |
Она включает вещи как интернет кабель. | It includes things like the Internet cables. |
Всегда вещи как мы используем нотации. | So, let's look at this particular example. |
Как видите, я снова собираю вещи! | As you see, I'm packing again. |
Странно, как вещи западают в память. | It's funny, things that stick in your mind. |
Четыре шляпы на постере предлагают идеи того, как может определяться искусство как вещь сама по себе, ценность данной вещи, тень вещи и форма вещи. | The four hats shown in the poster suggests how art might be defined as a thing itself, the worth of the thing, the shadow of the thing, and the shape of the thing. |
Нет и такой вещи, как бесплатная война. | Nor is there such a thing as a free war. |
Он смотрел на людей, как на вещи. | He looked at people as if they were inanimate things. |
Как ты можешь говорить мне такие вещи! | How dare you say such a thing to me! |
Как ты можешь верить в такие вещи? | How can you believe such a thing? |
Как вы можете верить в такие вещи? | How can you believe such a thing? |
Он как попало побросал вещи в сумку. | He put his things pell mell in the bag. |
Как ты можешь говорить такие ужасные вещи? | How can you say such a horrible thing? |
Как вы можете говорить такие ужасные вещи? | How can you say such a horrible thing? |
Они помогают вещи, как себя , сказала Марта. | They're things as helps themselves, said Martha. |
Нет такой вещи, как назло застрял в | No such thing as luck stuck in |
Похожие Запросы : как вещи - как вещи развиваться - как вещи происходят - как вещи проследовать - говорят вещи, как - как работают вещи - как вещи прогресса - такие вещи, как - делать вещи, как - вещи - вещи - после того, как эти вещи - только вещи - новые вещи