Перевод "как вещи развиваться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все эти вещи помогают нам развиваться? | Are all these things helping us develop? |
Как будут развиваться события. | How events are likely to unfold? |
И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект. | As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. |
Как она должна развиваться и совершенствоваться? | How should they make progress and move forward? |
Как может общество развиваться без этики труда? | How can the society move on without a work ethic? |
Такие вещи как лидерство, вещи как значки для вознаграждения достижений, вещи так система баллов. | Things like leaderboards, things like badges to reward achievements, things like point systems. |
На взгляд Комиссии, рынок в Юго Восточной Европе будет развиваться подобно тому, как будут развиваться остальные европейские рынки. | designs . The Commission's perspective is that the market in Southeast Europe will develop |
Ситуация продолжает развиваться. | The situation is still ongoing. |
Иврит продолжает развиваться. | The Hebrew language continues to evolve. |
Органы продолжали развиваться. | Bodies further developed. |
Трудно предвидеть, как в грядущие десятилетия будет развиваться геополитический ландшафт. | How Asia s geopolitical landscape will evolve over the coming decades is not easy to foresee. |
...как о полезной вещи. | Production for use. |
Как такие вещи случаются? | How's a thing like that happen? |
Нет такой вещи как... | There's no such thing as ... |
Чтобы предсказать, как будет развиваться эта борьба, важно понять историю региона. | To predict how this struggle will play out, it helps to understand the region s past. |
Политический Ислам и то, как он будет развиваться, будет вторым фактором. | Political Islam and how it develops will be the second factor. |
Многое, однако, зависит от того, как будут развиваться американо европейский отношения. | But a great deal depends how the American European relationship evolves. |
Что же произойдет, если ситуация будет развиваться не так, как предполагалось? | What happens if things go the wrong way? |
После окончания Второй мировой войны город стал развиваться как туристический центр. | Afterwards the reconstruction of the town and the expansion of agriculture started. |
Как, по вашему, проект (М1) будет развиваться? Что из него выйдет? | What do you envision in the future coming out of this? |
Я думаю, мы увидим, как сообщество рассказчиков будет возникать и развиваться. | I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge. |
Торговля помогает странам развиваться. | Trade helps nations develop. |
sHyLoCk), проект начал развиваться. | sHyLoCk), the project began to take form. |
И они начали развиваться. | And they did start to evolve. |
Хочу учиться. Хочу развиваться. | I just want to learn. |
Мы потеряем способность развиваться. | We are going to lose our ability to thrive. |
Как можно говорить такие вещи! | That's a strange thing to say. |
Как часто ты теряешь вещи? | How often do you lose things? |
Как часто вы теряете вещи? | How often do you lose things? |
Забавно, как вещи не умирают. | Funny how things won't die. |
Как можно объяснить такие вещи? | These things... how will you explain these things, you see? |
Они получили такие вещи, как | They got things like |
Как эти две вещи связаны? | So where's the link between these two things? |
Ему интересно, как построены вещи. | He loves to see how things are built. |
Поэтому такие вещи, как вызовы. | So things like challenges. |
Нет такой вещи, как успех. | There is no such thing. |
Нет такой вещи, как Бог. | No such thing as g d. |
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии. | Otherwise, globalization s storyline may not proceed according to the script. |
Экономика должна развиваться вполне достойно. | The economy should be going gangbusters. |
И оно уже начинает развиваться. | And this idea has already begun to take place. |
Но человеческий мозг продолжает развиваться. | But in humans, we continue to grow our brains. |
И тут идея началась развиваться. | And an idea started to develop. |
Как Вы увяжете эти две вещи? | How do you reconcile the two things? |
Как ты смеешь говорить такие вещи? | How dare you say such a thing! |
Как вы смеете говорить такие вещи? | How dare you say such a thing! |
Похожие Запросы : как вещи - вещи как - развиваться - развиваться - как вещи происходят - как вещи проследовать - говорят вещи, как - как работают вещи - как вещи прогресса - такие вещи, как - делать вещи, как - как будут развиваться события - развиваться через - будет развиваться