Перевод "взаимопонимание между" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : взаимопонимание между - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ширится и взаимопонимание между народами региона.
Understanding among the peoples of the region is increasing.
Взаимопонимание между культурами абсолютно необходимо для мирного сосуществования различных цивилизаций.
Mutual understanding among cultures is indispensable for the peaceful coexistence of different civilizations.
quot Олимпийские идеалы вдохновляют терпимость, взаимопонимание между государствами, людьми и культурами.
The Olympic Ideal inspires tolerance, understanding between States, human beings and cultures.
Создавая более тесные связи между народами, семьи углубляют взаимопонимание во всем обществе.
By building closer ties between peoples, families deepen understanding throughout society.
Взаимопонимание способствует миру.
Mutual understanding promotes peace.
СЕУЛ. Может ли торговля и коммерция укрепить мир и взаимопонимание между враждующими правительствами?
SEOUL Can trade and commerce foster peace and mutual understanding between hostile governments?
И последнее взаимопонимание и общение между всеми участниками и их вовлечённость в проект.
And last there is the strong focus on communication between and the involvement of all the stakeholders in the system.
Необходимо также развивать диалог, сотрудничество и взаимопонимание между различными культурами, цивилизациями и вероисповеданиями.
It was also essential to promote dialogue, cooperation and understanding among different cultures, civilizations and faiths.
Такое взаимопонимание могло бы дополнить общую договоренность между КС и Организацией Объединенных Наций.
This would be an adjunct to the overall arrangement between the COP and the United Nations.
Я всегда за взаимопонимание.
Well, I'm all for folks understanding each other.
У нас прекрасное взаимопонимание.
I do not. Bart and I have a perfect understanding.
Это очень важный вопрос, для которого хорошее взаимопонимание между Россией и США имеет существенное значение.
This is a matter of major importance, for which a good understanding between Russia and the US is essential.
В своём мировом турне United Buddy Bears проповедуют мир, любовь, терпимость и взаимопонимание между народами.
On their global tour, the United Buddy Bears promote peace, love, tolerance and international understanding.
заявляет, что взаимопонимание и межрелигиозный диалог являются важными измерениями диалога между цивилизациями и культуры мира
Affirms that mutual understanding and interreligious dialogue constitute important dimensions of the dialogue among civilizations and of the culture of peace
Мы убеждены, что взаимопонимание между государствами и народами зависит от защиты демократии и прав человека.
We believe that understanding between States and peoples hinges upon the preservation of democracy and human rights.
Взаимопонимание единственный способ смягчить последствия.
Mutual understanding is the only way to moderate the consequences.
У них было отличное взаимопонимание.
He had a wonderful rapport.
Ну, у нас было взаимопонимание.
Well, we got an understanding.
1. заявляет, что взаимопонимание и межрелигиозный диалог являются важными измерениями диалога между цивилизациями и культуры мира
1. Affirms that mutual understanding and interreligious dialogue constitute important dimensions of the dialogue among civilizations and of the culture of peace
1. заявляет, что взаимопонимание и межрелигиозный диалог являются важными аспектами диалога между цивилизациями и культуры мира
1. Affirms that mutual understanding and interreligious dialogue constitute important dimensions of the dialogue among civilizations and of the culture of peace
Спорт является ценным продуктом культуры, который, если ему содействовать и его развивать, углубляет взаимопонимание между народами.
Sport is a valuable cultural product which, if it is promoted and developed, deepens understanding among people.
Регулярные, неформальные и личные встречи между нашими членами без сомнения внесли значительный вклад в отличное взаимопонимание которое существует между двумя учреждениями.
IIwouldwould likelike toto returnreturn toto thethe importanceimportance ofof buildingbuilding democraticdemocratic institutionsinstitutions withwith specialspecial emphasisemphasis onon thethe rolerole ofof thethe auditaudit
У нас с Диком было взаимопонимание.
Dick and I had a little bit of a rapport.
Думаю, у нас было особенное взаимопонимание.
I think it may have been a special rapport that he and I had.
Он имел большое взаимопонимание с молодёжью в архидиоцезе.
He had a great rapport with young people in the archdiocese.
Важная проблема доверие и взаимопонимание в проектной команде.
An important issue is the empowerment of the project team.
Достигнутое взаимопонимание находится под защитой формулы о суверенитете.
The understandings that have been achieved have been protected by the sovereignty formula.
Он был не только духовным лидером, но и выдающимся деятелем, который боролся за мир и взаимопонимание между народами различных культур.
In addition to being a spiritual leader, Pope John Paul II was a prominent figure in the advancement of peace and of understanding among people of different backgrounds.
Взаимопонимание между государствами возможно только тогда, когда представители одного этноса будут знать и уважать культуру, традиции и обычаи других народов.
Mutual understanding among States is possible only when the representatives of one ethnic group know about and respect the culture, traditions and customs of others.
Взаимопонимание между делегациями способствовало принятию Программы действий, которая была представлена позднее как расширенная международная политическая программа по народонаселению и развитию.
The understanding of delegations led to the adoption of a Programme of Action which was described later as an expanded international policy on population and development.
Это также потребует больших усилий, направленных на национальное примирение, терпимость и взаимопонимание между всеми группировками, где информация имеет огромное значение.
This, as of necessity, calls for more efforts to bring about national reconciliation, tolerance and understanding between all factions of the people, an undertaking wherein the role of information is paramount.
Тем не менее, мы в первую очередь должны обратиться к политическим факторам, лежащим в основе отсутствия взаимопонимание между Америкой и Европой.
However, we must first address the political factors that underlie most misunderstandings between America and Europe.
Более точная оценка и более точное определение всех ресурсов позволят улучшить взаимопонимание между государствами членами и Секретариатом в отношении потребностей Организации.
A more accurate assessment and allocation of all resources would help improve understanding between Member States and the Secretariat with regard to the needs of the Organization.
Следует пропагандировать подлинные религиозные ценности терпимости и мира, поощрять диалог и взаимопонимание между цивилизациями и культурами и изживать ошибочные представления и недопонимание.
Promoting the true religious values of tolerance and peace, encouraging dialogue and understanding among civilizations and cultures, and eradicating misconceptions and misunderstandings.
В отношениях между Сирийской Арабской Республикой и Израилем и Израилем и Ливаном взаимопонимание и сотрудничество приходят на смену ненависти и жажде мести.
In the relations between the Syrian Arab Republic and Israel, and between Lebanon and Israel, hatred and revenge were being replaced by mutual understanding and cooperation.
Один из критериев, который они применяют, это так называемое взаимопонимание .
One measurement they use is so called mutual intelligibility .
Мы поощряем стороны в духе сотрудничества наращивать уже достигнутое взаимопонимание.
We encourage the parties, in a spirit of cooperation, to build upon the understandings which have been already reached.
У нас прекрасное взаимопонимание и мы доверяем другу другу полностью
We also understand and trust each other completely.
Наша делегация согласна с тем, что транспарентность в области импорта и экспорта обычных вооружений могла бы улучшить взаимопонимание и укрепить доверие между государствами.
My delegation agrees that transparency in conventional arms imports and exports could result in better understanding and could build confidence among nations.
Это свидетельствует о том, что еще не достигнуто взаимопонимание внутри Германии.
Dr. Gerd Harms I cannot contradict you on this, and maybe we should elaborate on this issue of trinational projects for a moment.
Они отметили, что между Сопредседателями Целевой группы и центрами ЕМЕП достигнуто хорошее взаимопонимание в отношении распределения работы и взаимного вклада в проводимую ими деятельность.
They noted there was good understanding between the Task Force Co Chairmen and the EMEP centres with regard to the division of work and the input to each other's activities.
Мы понимаем, что для обеспечения участия необходимо преодолеть различия в области культурного многообразия, а также обеспечить взаимопонимание между лицами, относящимися к различным социальным группам.
We understand that participation requires bridging differences of cultural diversity as well as mutual comprehension between persons of different social backgrounds.
19. Необходимо развивать взаимопонимание между военными и гражданскими лицами как в рамках операций по поддержанию мира, так и с гуманитарными и другими участвующими учреждениями.
19. It is important to develop understanding between the military and civilians, both within peace keeping operations and with humanitarian and other involved agencies.
Для Польши очевидно, что такое взаимопонимание не имеет никаких ограничений во времени.
For Poland, it is clear that the understanding is of unlimited duration.
Я обещаю тебе взаимопонимание и преданность всё, что я могу тебе дать.
I promise you understanding, devotion anything I can give you.

 

Похожие Запросы : международное взаимопонимание - взаимопонимание с - установить взаимопонимание - получить взаимопонимание - обсуждение между - разговор между - переключение между - отклонения между - связи между