Перевод "власть чтобы разрушить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
власть - перевод : чтобы - перевод : Власть - перевод : власть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, чтобы всё разрушить. | What? To break it up? |
Мы с силой трясём его, чтобы разрушить. | You shake it hard and it breaks apart. |
Машина, созданная для того, чтобы разрушить мир. | A machine created to ruin the world. |
Я делаю всё, чтобы разрушить это ощущение элитарности. | I'm working to try and break down that sense of that elitism. |
Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход. | To bust the paradigm a radically different approach is needed. |
Я думал, что я сделал коечто, чтобы разрушить заклинание... | I'd thought i'd done something towards breaking the spell. |
Но одного здравого наблюдения Коперника хватило, чтобы разрушить его идеи. | It only took one robust observation from Copernicus to blow that idea out of the water. |
(Ж) Чтобы укрепить свою власть. | SPEAKER 1 And to consolidate his power. |
Вы думаете, мы тут только затем, чтобы разрушить ваши воздушные замки? | He was already thinking about it on the train. Shh! Do you think we only came here to destroy your dream? |
Нет, не разрушить! | No, not to ruin! |
Чтобы разрушить негативные стереотипы, цыганских детей нужно научить гордиться своим этническим наследием. | To break the negative stereotypes, Roma children must be educated to celebrate and take pride in their Roma heritage. |
Так что инструменты, чтобы разрушить это здание, тоже у нас в руках. | So we're very much a part of the solution as well as the problem. |
Остерегайтесь этих людей, которые придут к вам. чтобы разрушить вашу великую цивилизацию. | Be aware of these people who are coming to you in order to ruin your great civilization. |
Это высокочастотный лазер, достаточно всего доли секунды чтобы полностью разрушить сетчатку глаза. | This is high frequency laser, and it's enough with a fraction of a second to destroy the retina completely. |
Стоило услышать ложь... И вы ловко воспользовались ею, чтобы разрушить семью Уиндермиров. | You let the lies come to you, and then used them most adroitly in your attempt to break up the Windermere marriage. |
Посол Хилали указал направление для движения вперед Для достижения успеха сегодня важно, прежде всего, разрушить власть вооруженных группировок внутри Пакистана. | Ambassador Hilaly has pointed to the way forward To succeed today, it (is) essential that first and foremost the power of the armed groups within Pakistan be broken. |
Он хотел его разрушить. | He wanted to destroy it. |
Эту систему нельзя разрушить. | It becomes impenetrable. |
Такая ошибка может разрушить... | A mistake like that can ruin... |
Ою умудрялась всё разрушить. | Oyu managed to ruin it all. |
Чтобы разрушить барьеры между нами, мы должны научиться говорить с людьми, должны потребовать, чтобы разрабатывались программы перевода. | In order to break down our barriers, we have to learn to talk to people, to demand that people work on translation. |
Наркотики могут разрушить твою жизнь. | Drugs can ruin your life. |
Ты пытаешься разрушить мне жизнь? | Are you trying to ruin my life? |
Вы пытаетесь разрушить мою жизнь? | Are you trying to ruin my life? |
Вы пытаетесь разрушить мне жизнь? | Are you trying to ruin my life? |
Ты пытаешься разрушить мою жизнь? | Are you trying to ruin my life? |
Они собираются всё разрушить. Держите. | They'll destroy everything. |
Это может разрушить мою жизнь | _ |
Идем дальше, разрушить машину человека. | Go ahead, ruin the man's car. |
Я собираюсь разрушить этот брак. | I'm going to break that marriage up. |
Наука существует не для того, чтобы ублажать власть. | Scholarship does not exist to give comfort to the powerful. |
Их предположения должны быть безжалостно обнародованы, поскольку они близки к тому, чтобы разрушить наш мир. | Their assumptions should be ruthlessly exposed, for they have come close to destroying our world. |
Пока что Асад делает все возможное, чтобы удержать власть. | For now, Assad is doing his best to cling to power. |
Еще остались стены, которые надо разрушить | More Walls to Fall |
Я не позволю тебе это разрушить. | I won't let you ruin this. |
Это могло буквально разрушить мою жизнь. | That could literally ruin my life. |
Нечто подобное могло разрушить вам карьеру. | Something like this could ruin your career. |
Игрок может разрушить врагов, толкая мусор | Player can destroy enemies with a pushed junkheap |
Сейчас предпринимаются попытки разрушить эту мечту. | Attempts are being made to crush this dream. |
Агрессорам нельзя позволить разрушить эту цель. | The aggressors shall not be allowed to undermine this goal. |
Немногим более стремительность может разрушить все. | A little over precipitance may ruin all. |
Есть и другие способы разрушить пирамиду. | There's other ways of breaking the pyramid. |
Немногим более стремительность может разрушить все . | A little over precipitance may ruin all. |
Мы не должны разрушить общественное мнение! | We remain pacifist! |
У тебя потрясающий талант разрушить человека | Your talent at destroying someone is first class. |
Похожие Запросы : власть, чтобы разрушить - власть, чтобы убедить - власть, чтобы защитить - власть, чтобы убедить - разрушить отношения - разрушить миф - разрушить экономику - разрушить чары - разрушить отношения - разрушить партию - разрушить и сжечь - власть или власть