Перевод "внезапный удар" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод :
Hit

удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Внезапный удар.
Sudden stroke.
Я боюсь, что внезапный удар будет тяжело принять.
I was afraid of what the sudden shock might've done to you.
Внезапный.
It was abrupt.
Внезапный порыв, толчок.
A sudden impulse, a hunch.
Внезапный шум вспугнул птиц.
The sudden noise scattered the birds.
Аякс совершает внезапный бросок.
Ajax makes a lunge for it.
Откуда этот внезапный антагонизм?
Why would she form an instant antagonism like that?
Это был внезапный отъезд.
It was an abrupt departure.
Тот внезапный день внезапно наступит,
What is to come is imminent.
Тот внезапный день внезапно наступит,
The approaching event has come near.
Тот внезапный день внезапно наступит,
The Imminent is imminent
Тот внезапный день внезапно наступит,
There hath approached the approaching Hour.
Тот внезапный день внезапно наступит,
The Day of Resurrection draws near,
Тот внезапный день внезапно наступит,
The inevitable is imminent.
Тот внезапный день внезапно наступит,
The imminent Hour has drawn near,
Тот внезапный день внезапно наступит,
The threatened Hour is nigh.
Это налетело, как внезапный шторм.
It is like a sudden storm over the pampas.
Внезапный паралич, кровотечение из горла?
A sudden paralysis. A throat hemorrhage.
Удар, ещё удар.
He's down. He's up.
Его внезапный приход застал меня врасплох.
His sudden visit took me by surprise.
Её внезапный отъезд всех нас удивил.
Her sudden departure surprised us all.
Эта болезнь называется внезапный синдром богатства.
This disease is called sudden wealth syndrome.
Имеется внезапный повсеместный взрыв массовых убийств.
It seems to be a sudden, general explosion of mass homicide.
Удар кулаком это просто удар кулаком. Удар ногой это просто удар ногой.
A punch is just a punch. A kick is just a kick.
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры.
A sudden noise abstracted their attention from the game.
Начиная с внезапный шум, а что нет.
Starting at sudden noises and what not.
Удар
Tap
(Удар)
(Clunk)
Удар.
Swing.
Удар!
Stab!
((Удар))
((punch))
удар
Kick
Удар!
Counter!
Удар
Thud
Это похоже на внезапный пожар в вашем доме.
So it's kind of like if your house catches on fire.
Запомни, Бо. Каждый его удар это мой удар.
Remember, every time he hits you, it's me hitting you.
Внезапный отток доходов возымел разрушительный эффект на принимающие сообщества.
The sudden decline in revenues for host communities has been devastating.
Ему кажется, что этот внезапный отъезд должен быть забавным?
Do you suppose that sudden departure was intended to be funny?
Направленный удар
This is Break Clustered.
Раздается удар.
There's a beat.
Последний удар
The latest assault
Лобовой удар
Frontal Impact
Удар сзади .
Rear Impact
ЛОБОВОЙ УДАР
Definition of the different curves
Сложный удар
Advanced Putting

 

Похожие Запросы : внезапный всплеск - внезапный всплеск - внезапный коллапс - внезапный шум - внезапный приток - внезапный всплеск - внезапный отказ - внезапный взрыв - внезапный прилив - внезапный уход - внезапный прорыв - внезапный взрыв