Перевод "внезапный удар" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Внезапный удар. | Sudden stroke. |
Я боюсь, что внезапный удар будет тяжело принять. | I was afraid of what the sudden shock might've done to you. |
Внезапный. | It was abrupt. |
Внезапный порыв, толчок. | A sudden impulse, a hunch. |
Внезапный шум вспугнул птиц. | The sudden noise scattered the birds. |
Аякс совершает внезапный бросок. | Ajax makes a lunge for it. |
Откуда этот внезапный антагонизм? | Why would she form an instant antagonism like that? |
Это был внезапный отъезд. | It was an abrupt departure. |
Тот внезапный день внезапно наступит, | What is to come is imminent. |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The approaching event has come near. |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The Imminent is imminent |
Тот внезапный день внезапно наступит, | There hath approached the approaching Hour. |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The Day of Resurrection draws near, |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The inevitable is imminent. |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The imminent Hour has drawn near, |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The threatened Hour is nigh. |
Это налетело, как внезапный шторм. | It is like a sudden storm over the pampas. |
Внезапный паралич, кровотечение из горла? | A sudden paralysis. A throat hemorrhage. |
Удар, ещё удар. | He's down. He's up. |
Его внезапный приход застал меня врасплох. | His sudden visit took me by surprise. |
Её внезапный отъезд всех нас удивил. | Her sudden departure surprised us all. |
Эта болезнь называется внезапный синдром богатства. | This disease is called sudden wealth syndrome. |
Имеется внезапный повсеместный взрыв массовых убийств. | It seems to be a sudden, general explosion of mass homicide. |
Удар кулаком это просто удар кулаком. Удар ногой это просто удар ногой. | A punch is just a punch. A kick is just a kick. |
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. | A sudden noise abstracted their attention from the game. |
Начиная с внезапный шум, а что нет. | Starting at sudden noises and what not. |
Удар | Tap |
(Удар) | (Clunk) |
Удар. | Swing. |
Удар! | Stab! |
((Удар)) | ((punch)) |
удар | Kick |
Удар! | Counter! |
Удар | Thud |
Это похоже на внезапный пожар в вашем доме. | So it's kind of like if your house catches on fire. |
Запомни, Бо. Каждый его удар это мой удар. | Remember, every time he hits you, it's me hitting you. |
Внезапный отток доходов возымел разрушительный эффект на принимающие сообщества. | The sudden decline in revenues for host communities has been devastating. |
Ему кажется, что этот внезапный отъезд должен быть забавным? | Do you suppose that sudden departure was intended to be funny? |
Направленный удар | This is Break Clustered. |
Раздается удар. | There's a beat. |
Последний удар | The latest assault |
Лобовой удар | Frontal Impact |
Удар сзади . | Rear Impact |
ЛОБОВОЙ УДАР | Definition of the different curves |
Сложный удар | Advanced Putting |
Похожие Запросы : внезапный всплеск - внезапный всплеск - внезапный коллапс - внезапный шум - внезапный приток - внезапный всплеск - внезапный отказ - внезапный взрыв - внезапный прилив - внезапный уход - внезапный прорыв - внезапный взрыв