Перевод "внезапный взрыв" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
взрыв - перевод : взрыв - перевод : взрыв - перевод : взрыв - перевод : взрыв - перевод : взрыв - перевод : взрыв - перевод : взрыв - перевод : взрыв - перевод : внезапный взрыв - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Имеется внезапный повсеместный взрыв массовых убийств. | It seems to be a sudden, general explosion of mass homicide. |
Внезапный. | It was abrupt. |
Внезапный удар. | Sudden stroke. |
Внезапный порыв, толчок. | A sudden impulse, a hunch. |
Внезапный шум вспугнул птиц. | The sudden noise scattered the birds. |
Аякс совершает внезапный бросок. | Ajax makes a lunge for it. |
Откуда этот внезапный антагонизм? | Why would she form an instant antagonism like that? |
Это был внезапный отъезд. | It was an abrupt departure. |
КЕМБРИДЖ Для главных центробанков в мире пришло время признать, что внезапный взрыв умеренной инфляции был бы чрезвычайно полезным в распутывании сегодняшней эпопеи долговой трясины. | CAMBRIDGE It is time for the world s major central banks to acknowledge that a sudden burst of moderate inflation would be extremely helpful in unwinding today s epic debt morass. |
Тот внезапный день внезапно наступит, | What is to come is imminent. |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The approaching event has come near. |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The Imminent is imminent |
Тот внезапный день внезапно наступит, | There hath approached the approaching Hour. |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The Day of Resurrection draws near, |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The inevitable is imminent. |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The imminent Hour has drawn near, |
Тот внезапный день внезапно наступит, | The threatened Hour is nigh. |
Это налетело, как внезапный шторм. | It is like a sudden storm over the pampas. |
Внезапный паралич, кровотечение из горла? | A sudden paralysis. A throat hemorrhage. |
Взрыв | The explosion |
Взрыв! | anonymous |
взрыв | Explosion |
Его внезапный приход застал меня врасплох. | His sudden visit took me by surprise. |
Её внезапный отъезд всех нас удивил. | Her sudden departure surprised us all. |
Эта болезнь называется внезапный синдром богатства. | This disease is called sudden wealth syndrome. |
Новый взрыв. | There's a new blast. |
Был взрыв. | There was an explosion. |
Взрыв матрицыName | Blast Matrix |
Произошёл взрыв. | People on the street came and knocked on the door to see if I was okay. |
произошёл взрыв. | the explosion occurred. |
Взрыв аплодисментов! | A big round of applause. |
Это был взрыв водородного газа . Это не взрыв сдерживания. | It was a hydrogen gas explosion. It didn't burst the containment. |
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. | A sudden noise abstracted their attention from the game. |
Начиная с внезапный шум, а что нет. | Starting at sudden noises and what not. |
Пройди через взрыв боли, взрыв грусти, и покончи с ними. | Have a blast of pain, a blast of grief, and get over it. |
Но взрыв назревает. | But an explosion is coming. |
Ещё один взрыв. | Another blast goes off. |
Еще один взрыв. | Another explosion. |
Я слышал взрыв. | I heard an explosion. |
Я видел взрыв. | I saw an explosion. |
Я увидел взрыв. | I saw an explosion. |
Я видела взрыв. | I saw an explosion. |
Я увидела взрыв. | I saw an explosion. |
Это был взрыв? | Was it an explosion? |
Раздался большой взрыв. | There was a huge explosion. |
Похожие Запросы : внезапный всплеск - внезапный всплеск - внезапный коллапс - внезапный шум - внезапный приток - внезапный всплеск - внезапный отказ - внезапный прилив - внезапный уход - внезапный удар - внезапный прорыв