Перевод "вокруг августа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг августа - перевод :
ключевые слова : August 10th Round Everyone Around Everything World

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Территория вокруг мечети Рабаа Аль Адавия 1 августа.
The area around the Rabaa Adiweya mosque on August 1.
Жарким днём августа 2015 года жители города заметили плавники акул вокруг пиратских галеонов .
On a hot August day in 2015, citizens noticed shark fins circling around the pirate galleons.
16 августа он приказал своим людям брать под контроль улицы вокруг японских позиций.
On August 16, he ordered his men to take the streets surrounding the Japanese strongholds.
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны.
The earth goes around the sun, it doesn't around the moon.
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг.
What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound
93 46504.R 250893 250893 ... С 18 августа продолжаются кровопролитные бои вокруг села Гюлебирд на юге Лачинского района Азербайджанской Республики.
Since 18 August, deadly clashes have continued around the village of Gyulebird in the southern part of Lachin district of the Azerbaijani Republic.
Пресс служба Евросоюза 4 августа заявила, что антироссийские санкции были расширены из за скандала вокруг поставок турбин производства Сименс в Крым.
On August 4, the European Union s press service announced that anti Russian sanctions had been expanded because of a scandal surrounding the delivery of turbines manufactured by Siemens to Crimea.
В течение ночи 16 августа вооруженными силами Армении захвачены все высоты вокруг райцентра Физули, а также села Юхары Яглывенд и Гаракудлу.
During the night of 16 August, Armenia apos s armed forces seized all the high ground around the district centre of Fizuli as well as the villages of Yukhary Yaglevend and Garakudly.
Посмотри вокруг.
Look around you.
Вокруг никого.
No one is around.
Поспрашивай вокруг.
Ask around.
Поспрашивайте вокруг.
Ask around.
Вокруг никого.
No one's around.
Вокруг никого.
There's no one around.
Оглянись вокруг.
Take a look around.
Посмотрите вокруг.
Nézzetek körül.
Посмотри вокруг.
Look around.
Посмотрите вокруг.
Look around this room.
Оглянитесь вокруг.
You can see it for yourself.
Посмотрите вокруг.
Look at the world.
Посмотрите вокруг.
Look around.
Оглянитесь вокруг.
Look around you.
Соберитесь вокруг.
Gather around.
Вокруг очага.
Around the fire.
Люди вокруг.
Other people.
Посмотри вокруг ..
Look around ..
Вокруг деревья.
There were trees.
Темнота вокруг.
Everywhere so dark.
Оглянитесь вокруг.
Look around.
Вокруг облака?
Into a cloud bank?
Посмотри вокруг.
Look around here.
Вокруг направо.
Around to the right.
вокруг налево.
Now around to the left.
Погляжу вокруг.
Have a look around.
Оглянись вокруг.
Glance around you, sire. What you see is all we've saved from every home we tried to make.
Оглянись вокруг.
Look behind you.
Глянь вокруг!
look out there!
Вокруг нас
Around us
Никого вокруг.
There was nobody around.
Мех вокруг глаз белого цвета, а вокруг ушей чёрного.
The fur around the eyes is whitish, while that around the ears is black.
Это было свободное пространство играть вокруг, игрушки вокруг с вещи.
It was a free space to play around, to toy around with stuff.
Наркотики всегда были вокруг, запрещенные наркотики тысячи лет вокруг нас.
Drugs have always been around, illicit drugs drugs have been around for thousands of years.
Он не вращаются вокруг сюрпризов, не вращаются вокруг скрытых сведений.
It doesn't revolve around surprises, it doesn't revolve around having hidden information.
августа
of August
августа
August

 

Похожие Запросы : с августа - Mitte августа - го августа - начало августа - до августа - средину августа - го августа - конец августа - начало августа - Ende августа - с августа - первое августа - Середина августа - после августа