Перевод "впадать в депрессию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
впадать в депрессию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не стоит впадать в крайности. | Don't go to extremes. |
Он начинает впадать в отчаяние. | He's starting to feel desperate. |
Не надо впадать в пессимизм. | We do not want to be pessimistic we want to be realistic. |
Я уже начинаю впадать в отчаяние. | I'm getting a little bit desperate now. |
Почему люди не могут впадать в спячку? | Why can't people hibernate? |
И тут он начинает впадать в истерику. | Before you know it, he's throwing a tantrum. |
Том впал в депрессию. | Tom got depressed. |
Я впал в депрессию. | I got depressed. |
Пациенты впадают в депрессию. | Patients become depressed. |
Временами я впадаю в депрессию. | I get depressed sometimes. |
Нам нельзя ни при каких обстоятельствах впадать в отчаяние. | We should never despair. |
Пишите, и я отвечал вам стоит впадать в панику | Write, and I posted you should panic |
Животное будет впадать в оцепенение, как олень, увидевший горящие фары. | The animal will react by freezing, sort of like a deer in the headlights. |
Это место вызывает депрессию. | It's depressing in here. |
Посмотрим на Великую Депрессию. | Let's take a look at the Great Depression. |
Из за Тома Мэри впала в депрессию. | Because of Tom, Mary has become depressed. |
После её смерти он погрузился в депрессию. | After her death, he sunk into depression. |
Осознание собственной гомосексуальности погрузило Мэри в депрессию. | Mary's realisation that she was gay plunged her into a reactive depression. |
Я не хочу вгонять вас в депрессию. | I don't want to depress you too much. |
Нет, но и в депрессию не вгонят. | No, but it doesn't depress me. I don't believe you. |
Предоставленные самим себе, рынки склонны впадать в крайности эйфории и отчаяния. | Left to their own devices, markets are prone to extremes of euphoria and despair. |
Они в одиночку впадают в депрессию и меланхолию. | And they get depressed and they get sad on their own. |
Взять хотя бы Великую Депрессию. | Take during the Depression, for instance. |
Однако не нужно впадать в другую крайность, когда заявляют Бог повсюду, Свамиджи . | But not to go the other way, where, you know, God is everywhere, Swamiji. |
Мистер Райт впал в депрессию и рак вернулся. | Mr. Wright fell into a deep depression and his cancer came back. |
В некоторых случаях они даже впадали в глубокую депрессию. | In a number of cases they were even clinically depressed. |
А Европа сможет предотвратить надвигающуюся депрессию. | And Europe would avert the looming depression. |
Рынок ценных бумаг переживает тяжелую депрессию. | The stock market is severely depressed. |
Дождливые дни вызывают у меня депрессию. | Rainy days make me depressed. |
Бензодиазепины могут вызывать или усугублять депрессию. | Benzodiazepines can cause or worsen depression. |
Но предотвратить глобальную депрессию всё ещё в наших силах. | But it is not too late to avoid a global depression. |
Я скатывалась ниже и ниже по спирали в депрессию. | I spiraled deeper and deeper into a depression. |
Давайте ка посмотрим. Посмотрим на Великую Депрессию. | Well let's take a look. Let's take a look at the Great Depression. |
У Тома нашли аутизм и тяжёлую депрессию. | Tom was diagnosed with autism and severe depression. |
Паника 1819 года вызвала болезненную экономическую депрессию. | The Panic of 1819 caused a painful economic depression. |
Как Первая леди она стала затворником и впала в депрессию. | As First Lady, she became reclusive and depressed. |
В тот же день RSMC в Нанди классифицировал возмущение как тропическую депрессию. | RSMC Nadi, then classified the disturbance as a tropical depression, later that day. |
Голосование да будет фактически означать депрессию без конца. | A yes vote would mean depression almost without end. |
Нищета влечет за собой страх, стресс, иногда депрессию. | Poverty entails fear and stress and sometimes depression. |
Блин... французы реально знают, как сделать депрессию сексуальной. | Man... the French really know how to make depression look sexy. |
Том впал в депрессию после того, как Мэри от него ушла. | Tom became depressed after Mary left him. |
Для Мэри ответом на осознание собственной гомосексуальности стало погружение в депрессию. | Mary's realisation that she was gay plunged her into a reactive depression. |
Если Париж не соответствовал этим ожиданиям, небольшая группа туристов погружалась в депрессию. | When Paris did not live up to these expectations, a small group of travelers would descend into depression. |
После того, как он вернулся с острова Хайнань, он соскользнул в депрессию. | After he came back from Hainan Island, he slipped into depression |
Но с чего бы ЕС впадать в хаос, а евро слабеть, если заключенный в Ницце договор остается в силе? | But why would the EU fall into chaos and the euro wilt if the Treaty of Nice remains in force. |
Похожие Запросы : впадать в - впадать в - раковина в депрессию - впасть в депрессию - перейти в депрессию - впадать в трудности - впадать в задержке - впадать в опасности - впадать в ошибку - впадать в ошибки - уменьшить депрессию - преодолеть депрессию - снова впадать - я впал в депрессию