Перевод "время после которого" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

после - перевод : после - перевод : время - перевод : После - перевод : после - перевод : которого - перевод : время - перевод : время - перевод : после - перевод : время - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Время, по прошествии которого после истечения срока действия пароля, учётная запись будет заблокирована
Time when account will be disabled after expiration of password
После которого мы собираемся распрощаться.
After which we're going to say good night to each other.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the predetermined time.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the appointed day.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the Day of a well known time.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Until the time of the known day.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
unto the day of a known time.'
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
until the day of the known time.'
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the Day of the Time known.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Until the Day of the time appointed.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the Day of the time appointed.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Until the Day of the time appointed.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Until the Day of the Time Appointed.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
until the day of a known time.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
till the Day whose Hour I know.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the Day of appointed time.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Until the day of the time appointed.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
until the day of the known time.
Бой быков Torín, после которого бык остается жить.
Bull fight called Torín , where the bull is not killed.
Часовой пояс, время которого будет показываться на часах
The time the clock will display
Мой монолог с самим собой, после которого я уснул.
A monologue with myself, after which I slept.
После которого группа возвращается с выступлениями в Северную Америку.
The band then came back and did another tour of North America.
Время, в течение которого длится нарушение международно правового обязательства
Extension in time of the breach of an international obligation
первые две цифры которого (в настоящее время 10) указывают .
its first two digits (at present 10) shall indicate
После ее революции 1789 г. начался длительный период сильной нестабильности, за время которого существовали две империи, три монархии и пять республик.
Its revolution in 1789 initiated a long period of profound instability, featuring two empires, three monarchies, and five republics.
Это произошло после первого срока, во время которого общественная дипломатия была забытым пасынком, а консультативная группа Пентагона охарактеризовала ситуацию как кризис .
This comes after a first term in which public diplomacy was a neglected stepchild, and a Pentagon advisory panel summed up the situation as a crisis.
Аллах первый, до которого ничего не было, и последний, после которого ничего не будет. Он высочайший, выше которого ничего нет, и ближайший, ближе которого ничего нет.
He is the first and He the last, the transcendent and the immanent and He has knowledge of everything.
Аллах первый, до которого ничего не было, и последний, после которого ничего не будет. Он высочайший, выше которого ничего нет, и ближайший, ближе которого ничего нет.
He only is the First and He only the Last, and He only is the Evident and He only the Concealed and it is He Who knows all things.
Аллах первый, до которого ничего не было, и последний, после которого ничего не будет. Он высочайший, выше которого ничего нет, и ближайший, ближе которого ничего нет.
He is the First and the Last, the Outward and the Inward He has knowledge of everything.
Аллах первый, до которого ничего не было, и последний, после которого ничего не будет. Он высочайший, выше которого ничего нет, и ближайший, ближе которого ничего нет.
He is the First and the Last, and the OutWard and the inward, and He is of everything the Knower.
Аллах первый, до которого ничего не было, и последний, после которого ничего не будет. Он высочайший, выше которого ничего нет, и ближайший, ближе которого ничего нет.
He is the First (nothing is before Him) and the Last (nothing is after Him), the Most High (nothing is above Him) and the Most Near (nothing is nearer than Him).
Аллах первый, до которого ничего не было, и последний, после которого ничего не будет. Он высочайший, выше которого ничего нет, и ближайший, ближе которого ничего нет.
He is the First and the Last, and the Outer and the Inner, and He has knowledge of all things.
Аллах первый, до которого ничего не было, и последний, после которого ничего не будет. Он высочайший, выше которого ничего нет, и ближайший, ближе которого ничего нет.
He is the First and the Last, and the Manifest and the Hidden, and He has knowledge of everything.
Аллах первый, до которого ничего не было, и последний, после которого ничего не будет. Он высочайший, выше которого ничего нет, и ближайший, ближе которого ничего нет.
He is the First and the Last, and the Outward and the Inward and He is Knower of all things.
Символ, после которого выводить список возможных вариантов завершения имени тега
The character after which the list of tags should be shown
Укажите период в секундах, после которого будут выполнены заданные команды.
Enter the number of seconds that the script should pause before executing the remaining commands.
В финале в Мюнхене 19 мая Микел сыграл все 120 минут матча, включая дополнительное время, после которого счёт остался ничейным 1 1 .
In the final in Munich on 19 May, Mikel played the full 120 minutes as the sides played out a 1 1 draw.
Развитие этих сталкивающихся интересов мы сможем увидеть после 25 сентября, когда начнется двухмесячный период, во время которого ливанский парламент должен будет избрать президента.
These clashing interests will be played out after September 25, when the two month period during which Lebanon s parliament must elect a president begins.
Написана не после, а во время.
It's written not after, but during.
Приходите в любое время после девяти.
Come any time after nine.
После повторного процесса, которого добилась женщина, убийца вновь был признан невиновным.
After she managed to get him to trial once again, he was declared innocent a second time.
Отец его был унитарианским пастором, после смерти которого семья долго бедствовала.
Emerson was poor when he was at Harvard, and later supported his family for much of his life.
Учился в военном лицее, после окончания которого поступил в Военную школу.
He studied at the military high school, after which went to military school.
Жениху дают бокал вина, из которого он пьёт после семи благословений.
The groom is given the cup of wine to drink from after the seven blessings.
Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной .
You have my apology.

 

Похожие Запросы : время, после которого - после которого - во время которого - Время, в течение которого - Время, в течение которого - Время после потока - ниже которого - задачи которого - свидетелем которого - вокруг которого - автомобиль которого - проект которого - размер которого - производство которого