Перевод "время чтобы рассмотреть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чтобы - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон. | I should have required time to consider Mrs. Garrison's request. |
Пришло время рассмотреть новые походы. | It is high time to consider novel approaches. |
Чтобы рассмотреть твоё лицо. | It's to see your face well. |
Настало время для того, чтобы рассмотреть, что было достигнуто в области разоружения за последний год. | Now is the time to review developments in the field of disarmament over the past year. |
Том наклонился, чтобы поближе рассмотреть цветок. | Tom bent down to get a closer look at the flower. |
Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть. | Your proposal is worthy of being considered. |
Он наклонился, чтобы рассмотреть насекомых на клумбе. | He bent over to see insects in the flowerbed. |
Я повернулся, чтобы рассмотреть, но оно исчезло | I turned to look but it was gone |
Я обошёл вокруг стола, чтобы рассмотреть их. | I walked around the table to see them. |
Пришло время рассмотреть альтернативы, которые до этого казались немыслимыми. | So it is time to consider alternatives that until recently would have been inconceivable. |
Пришло время рассмотреть более новаторские подходы к увеличению фондов. | The time has come to look at more innovative approaches to raising funds. |
Давайте ещё немножко увеличим, чтобы рассмотреть это поподробнее. | So we're zooming in here just to show you a little bit of it. |
Чтобы рассмотреть свою вагину, понадобится целый рабочий день. | Looking at your vagina, she said, is a full day's work. |
Ты щуришься, чтобы рассмотреть, что там на экране. | You strain to understand what you're seeing. |
Чтобы поближе рассмотреть её, одноглазая обезьяна забралась на дерево. | To watch her better, the one eyed monkey climbed onto the tree. |
Женда, греби помедленнее, чтобы мы могли рассмотреть его получше. | Slowly, Jenda, we only want to look at it. Don't be afraid. |
Комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о проведении своего заседания в это время, чтобы обсудить этот проект и направить свои замечания Совету. | The Committee may wish to consider meeting at that time in order to discuss the draft and to convey its observations to the Council. |
Настало время для того, чтобы проснулась совесть Запада и пора объективно рассмотреть деликатные вопросы, которые затрагивают достоинство народов и суверенитет государств. | The time has indeed come for an awakening of the Western conscience and for addressing objectively the sensitive issues which affect the dignity of peoples and the sovereignty of States. |
Поэтому Научно техническому подкомитету следует безотлагательно рассмотреть различные стратегии, применяемые в настоящее время, с тем чтобы ограничить объем нового космического мусора. | The Scientific and Technical Subcommittee should therefore proceed without delay to examine the various strategies currently applied in order to minimize the production of additional space debris. |
В частности, главным комитетам следует рассмотреть вопрос о том, чтобы | In particular, the Main Committees should consider |
Поэтому разумнее было бы, чтобы Япония согласилась рассмотреть возможности согласования. | The most reasonable approach, therefore, would be for Japan to agree to consider possibilities for reconciliation. |
Я выведу их на экран, чтобы вы могли лучше рассмотреть. | I'm going to put them up on the screen, so we can all see it clearly. |
Я рекомендую Совету должным образом рассмотреть этот план в самое ближайшее время. | I would recommend that the Council give due consideration to this plan at the earliest opportunity. |
Есть даже время, чтобы думать и время, чтобы не думать. | There's a time even to think, and a time not to think. |
Чтобы скоротать время. | Something to pass the time. |
Цель такого начисления в том, чтобы заставить отправителя рассмотреть необходимость перерыва. | The aim of such charging is to force the sender to consider the necessity of the interruption. |
Конечно, нам пришлось рассмотреть его пункт за пунктом, чтобы его принять. | Of course, we had to go through it paragraph by paragraph in order to adopt it. |
Сегодня мы проводим это заседание, чтобы рассмотреть доклад, представленный этой миссией. | We meet here today to consider the report submitted by the mission. |
Нам пришлось и впрямь рассмотреть современных крокодилов, чтобы понять масштаб крокодилов. | We had to actually look at recent crocodiles to understand how crocodiles scale. |
Такое мы называем журавль, когда так наклоняются, чтобы рассмотреть свои пальцы. | Particularly, I call it craning, when people are going like this to look over and see their fingers. |
В этой связи мы считаем, что настало время, для того чтобы рассмотреть в практическом плане вопрос об особом положении Китайской Республики на Тайване. | The time has therefore come to look pragmatically at the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan. |
Вероятно, даже есть смысл провести специальную сессию по вопросам разоружения, с тем чтобы рассмотреть весь спектр вопросов разоружения, которые появились в настоящее время. | There is perhaps merit in convening a special session on disarmament to examine the whole gamut of disarmament related issues that arise in the new context of today. |
Настало время рассмотреть вопрос о стимулах и мерах наказания, с тем чтобы придать силу принципу выполнения финансовых обязательств своевременно и в полном объеме. | The time has come to address the issue of incentives and penalties to enhance the principle of meeting financial obligations on time and in full. |
Следует рассмотреть и такие детали, как организация, место и время проведения, финансовые аспекты. | Details such as organization, venue, timing and funding aspects should also be considered. |
Поэтому в настоящее время следует рассмотреть вопрос о сложившемся в результате этого дисбалансе. | The resulting and existing imbalance should be addressed. |
Я собираюсь бегло рассмотреть, чем являются эти десять догматов, и затем у меня останется время чтобы обсудить один или два из них в подробностях. | What I am going to do is first run through what these ten dogmas are, and then I will only have time to discuss one or two of them in a bit more detail. |
е) рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявление согласно статье 22 Конвенции. | (e) Consider making the declaration under article 22 of the Convention. |
е) рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявление согласно статье 22 Конвенции. | (l) Information received regarding limits on human rights non governmental organizations to conduct their work, in particular regarding activities relevant to the Convention, within the country and abroad |
следует рассмотреть возможность предварительной разработки мандата, с тем чтобы обеспечить наличие сил | Examine the possibility of a pre mandate in order to have forces available. |
Другие требуют дальнейшей доработки для того, чтобы их могли рассмотреть государства члены. | Others require further elaboration for consideration by Member States. |
Вы подбираетесь поближе, чтобы рассмотреть голубой огонёк, а он пляшет вокруг вас. | When you creep in to investigate, a blue light flits around you. |
Чтобы получить более детальный результат, мы можем рассмотреть каждое частичное произведение отдельно. | So that's roughly N 2 operations. |
Чтобы рассмотреть то, что нас интересует, нужно снимать 1000 кадров в секунду. | You have to take 1,000 pictures per second to see this. |
Чтобы расслабиться, нужно время. | It takes time to relax. |
Настало время серьезно и откровенно рассмотреть эти вопросы здесь в самой Организации Объединенных Наций. | quot The time has come to take up these issues frankly here within the United Nations itself. |
Похожие Запросы : время, чтобы рассмотреть - факты, чтобы рассмотреть - просить, чтобы рассмотреть - рассмотреть, чтобы обеспечить - то, чтобы рассмотреть - факторы, чтобы рассмотреть - вещи, чтобы рассмотреть - рассмотреть, чтобы удалить - рассмотреть, чтобы дать - время, чтобы процветать - чтобы занять время - время, чтобы отразить - время, чтобы подумать - чтобы убить время - время, чтобы прибыть