Перевод "вещи чтобы рассмотреть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чтобы - перевод : вещи - перевод : вещи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чтобы рассмотреть твоё лицо.
It's to see your face well.
чтобы делать такие вещи.
This is not the time to do such things.
Если пристально рассмотреть вещи, основные подструктуры материи, мы там ничего не увидим.
In fact, if you look really closely at stuff, if you look at the basic substructure of matter, there isn't anything there.
Том наклонился, чтобы поближе рассмотреть цветок.
Tom bent down to get a closer look at the flower.
Скажы эти вещи, чтобы ушли
Say these things they go away
Это правильные вещи, чтобы проверки.
These are the correct things to check.
Только, чтобы забрать вещи, конечно.
Just to pack your bags, of course.
Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть.
Your proposal is worthy of being considered.
Он наклонился, чтобы рассмотреть насекомых на клумбе.
He bent over to see insects in the flowerbed.
Я повернулся, чтобы рассмотреть, но оно исчезло
I turned to look but it was gone
Я обошёл вокруг стола, чтобы рассмотреть их.
I walked around the table to see them.
Ему дали час, чтобы собрать вещи.
He was given an hour to pack his clothes.
Идите, голосуйте, чтобы вещи постепенно улучшились.
Go vote so that things gradually improve.
Давайте ещё немножко увеличим, чтобы рассмотреть это поподробнее.
So we're zooming in here just to show you a little bit of it.
Чтобы рассмотреть свою вагину, понадобится целый рабочий день.
Looking at your vagina, she said, is a full day's work.
Ты щуришься, чтобы рассмотреть, что там на экране.
You strain to understand what you're seeing.
Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон.
I should have required time to consider Mrs. Garrison's request.
чтобы люди открывали новый взгляд на вещи.
You're all part of the artwork too.
Это используется, чтобы хранить вещи в холоде?
Is it used in order to keep things cold?
Я рисую, чтобы лучше понимать некоторые вещи.
I draw to better understand things.
Люди переделывают вещи, чтобы сделать их моднее.
People are remaking things into fashion.
Логарифм был создан, чтобы выразить огромные вещи.
Log was made to express really big things.
Тебя воспитывали, чтобы ты понимала такие вещи.
You were brought up to know better.
Вы достаточно взрослый, чтобы делать такие вещи.
You're too old to do that kind of things.
Чтобы поближе рассмотреть её, одноглазая обезьяна забралась на дерево.
To watch her better, the one eyed monkey climbed onto the tree.
Женда, греби помедленнее, чтобы мы могли рассмотреть его получше.
Slowly, Jenda, we only want to look at it. Don't be afraid.
KatKanelidou Как мы позволяем, чтобы происходили такие вещи?
KatKanelidou How do we allow such things to happen?
Десяти минут достаточно, чтобы увидеть такие злые вещи.
Ten minutes are sufficient to witness such vile things.
Я не настолько богат, чтобы покупать дешёвые вещи.
I'm not rich enough to buy cheap stuff.
Я не хочу, чтобы ты трогал мои вещи.
I don't want you touching my stuff.
Я не хочу, чтобы вы трогали мои вещи.
I don't want you touching my stuff.
Том слишком стар, чтобы делать такого рода вещи.
Tom is too old to be doing this kind of thing.
Первый лагерь о том, чтобы делать вещи пользователей.
The first camp is about making users do things.
Я использую мозг, чтобы понимать вещи вокруг меня.
I'm using my brain theory to see.
В некоторые вещи нужно верить, чтобы их увидеть .
Some things need to be believed to be seen.
Некоторые вещи нужно увидеть, чтобы в них поверить.
Some things need to be seen to be believed.
Я думаю она пошла, чтобы продать свои вещи.
I expect she's gone to hurry up the sale of her things.
Все эти вещи были проданы, чтобы купить бензин.
All the above items had to be sold to buy gasoline.
Я хочу, чтобы ты запомнил три главных вещи
Three important things I want you to remember
А ты любишь, чтобы вещи подходили друг другу.
And you like things to match.
Делать смешные вещи, чтобы публика смеялась над тобой.
It's doing silly things so that the public can laugh at one.
Чтобы ответ был полезен, важно, чтобы человек умел хорошо объяснять сложные вещи.
For an answer to be useful, it s important to be able to explain complex things in an effective way.
Нужно просто выйти на улицу и рассмотреть внимательно те обычные, повседневные вещи, которые другие люди просто не замечают.
You just need to step outside, pay attention to what's so commonplace, so everyday, so mundane that everybody else misses it.
В частности, главным комитетам следует рассмотреть вопрос о том, чтобы
In particular, the Main Committees should consider
Поэтому разумнее было бы, чтобы Япония согласилась рассмотреть возможности согласования.
The most reasonable approach, therefore, would be for Japan to agree to consider possibilities for reconciliation.

 

Похожие Запросы : вещи, чтобы рассмотреть - факты, чтобы рассмотреть - просить, чтобы рассмотреть - рассмотреть, чтобы обеспечить - то, чтобы рассмотреть - факторы, чтобы рассмотреть - время, чтобы рассмотреть - рассмотреть, чтобы удалить - рассмотреть, чтобы дать - вещи, чтобы купить - вещи, чтобы поесть - вещи, чтобы проверить - чтобы заранее вещи - чтобы превратить вещи - вещи, чтобы знать