Перевод "все или любой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

или - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : или - перевод :
Or

все - перевод : или - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Или любой дизайн?
Or any design?
Или любой другой краской.
Or any other color paint.
Морита, или любой другой.
Morita, or whatever.
Или даже любой примат.
Actually any primate will do that.
Или любой другой женой.
Or anybody's wife.
настоятельно призывая все государства воздерживаться от предоставления любой формы прямой или косвенной помощи, поддержки или поощрения УНИТА,
Urging all States to refrain from providing any form of direct or indirect assistance, support or encouragement to UNITA,
настоятельно призывая все государства воздерживаться от предоставления любой формы прямой или косвенной помощи, поддержки или поощрения УНИТА,
quot Urging all States to refrain from providing any form of direct or indirect assistance, support or encouragement to UNITA,
Или она больше любой бактерии?
Is it bigger than the biggest bacterium?
Любой может убить меня, или вас, или вот вас.
Anyone can kill me, or you, or you.
6. решительно призывает все государства воздерживаться от финансирования или оказания, прямо или косвенно, в любой другой форме открытой или скрытой поддержки политическим партиям или группам, а также от действий в целях подрыва процессов выборов в любой стране
6. Strongly appeals to all States to refrain from financing or providing, directly or indirectly, any other form of overt or covert support for political parties or groups and from taking actions to undermine the electoral processes in any country
quot решительно призывает все государства воздерживаться от финансирования или оказания, прямо или косвенно, любой другой формы открытой или скрытой поддержки политическим партиям или группам, а также от действий в целях подрыва процессов выборов в любой стране quot .
quot Strongly appeals to all States to refrain from financing or providing, directly or indirectly, any other form of overt or covert support for political parties or groups and from taking actions to undermine the electoral processes in any country quot .
В любой момент времени все кажется монументальным.
Whatever moment in time, everything seems monumental.
любой форме ареста, задержания или тюремного заключения
On the basis of the National Development Plan for 2001 2006 and the National Public Security Programme for 2001 2006, the whole prison system has been completely reorganized.
Возьмём пример Solyndra, или любой другой компании.
Look at Solyndra, or whatever it was.
Или любой, кто хочет дать вам надежду
Or anybody who is just willing to give you a great hope that
Это частная прогулка или любой может пойти?
Well, is this a private walk or can anyone come?
Это связано с тем, что все компании это рукотворные объекты и любой бизнес связан с деньгами любой бизнес так или иначе связан с использованием техники, а все эти вещи производят нечто искусственное.
Because all businesses are man made objects all business is involved with money all business is a matter of using machinery, and all those things make something inauthentic.
Любой человек может приготовить, можно убрать, можно все.
Anyone can cook, can clean, can everything.
Любой, обладающий разумом, будет делать все так же.
I thought that anybody with any brains will do it that way.
Или она больше любой бактерии? Мы не знаем.
Is it bigger than the biggest bacterium? We don't know.
Любой приют или фонд попадает под эту классификацию.
Any shelter or foundation falls under the same category that we do.
1,52 населения составляли испанцы или латиноамериканцы любой расы.
1.52 of the population were Hispanic or Latino of any race.
81,22 населения были испанцы или латиносы любой расы.
81.22 of the population were Hispanic or Latino of any race.
11,67 населения являются испаноязычными или латиноамериканцами любой расы.
Hispanic or Latino of any race were 14.3 of the population.
Испаноязычные или латиноамериканцы любой расы составляли 2,84 населения.
Hispanic or Latino of any race were 2.84 of the population.
Кабель разводится по любой схеме T568A или T568B.
The cable is terminated in either the T568A scheme or the T568B scheme.
Испанцы или латиноамериканцы любой расы составляли 38,22 населения.
Hispanic or Latino of any race were 38.22 of the population.
Можете сделать квадратный или любой другой формы флаг.
You can make it square or whatever else you like.
Не хватит на лодку или любой другой проезд.
Not enough for boat fare or any other kind of fare.
Испанец или латиноамериканец любой гонки были 10,40 населения являлись испано или латиноамериканцами.
Hispanic or Latino of any race were 10.40 of the population.
Или если вы хотите его скопировать, или с любой другой целью пожалуйста.
Or if you wanna copy out of it, or whatever, that's fine. So, that finishes our first section, so check out those coding exercises.
Или говорят все, или все молчат.
We tell everything or nothing.
Все смещения можно сортировать по любой колонке находится курсор
You can sort all the offsets by whichever column the cursor is on
И все увидят, что любой человек способен этому научиться .
It will prove to the world that anybody can do this.
Испано или латиноамериканцев любой расы было 2,72 от населения.
Hispanic or Latino of any race were 2.72 of the population.
Вот почему любой долговой кризис рано или поздно приводит к реструктуризации или дефолту.
That is why every debt crisis, sooner or later, ends in restructuring or default.
Государство принимает все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и любой форме.
The State takes all necessary steps to prevent the abduction, trafficking or smuggling of children for any purposes or in any form.
Государство принимает все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и любой форме.
The State takes all necessary measures to prevent the abduction, trafficking and smuggling of children for any purpose or in any form.
Так что в любой день, не все мы надеемся, не everyone's собирается забирать свои деньги или вкладывают свои деньги дюйма
So at any given day, not everyone hopefully not everyone's going to pull their money out or put their money in.
Все хотят разбогатеть, любой ценой и несмотря ни на что.
Everyone wants to enrich themselves, at any cost, no matter what the cost.
Все это производные является наклон линии тангенса в любой точке.
All it really is derivatives is the slope of the tangent line at any point.
Существуют две причины, из за которых международное право терпимо относится к применению любой, или почти любой, необходимой силы.
There are two reasons why international law is tolerant of the use of all, or nearly all, necessary force.
Уровень развития любой страны определяет ее потенциал в области предотвращения или готовности к любому стихийному бедствию, любой катастрофе.
The level of development of any country determines its capacity either to prevent or to be prepared for any calamity, any disaster.
Здесь зрителю может нравится практически любой герой или несколько героев.
You can sympathize with pretty much everyone.
22,3 от общего населения составляют испанцы или латиноамериканцы любой расы.
22.3 of the total population were Hispanic or Latino of any race.

 

Похожие Запросы : или любой - все любой - или все - или все - или любой другой - каждый или любой - некоторые или все - все или ничего - все или некоторые - все или ничего - любой-и-все заявки - любой - любой - любой