Перевод "все подтвердили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : подтвердили - перевод : все - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я был уже у троих и все они подтвердили.
I've been to three, and their opinions don't differ.
Подтвердили?
And did you?
Со времени представления ежегодного доклада камеры подтвердили все восемь обвинений.
Since the submission of the annual report, Chambers have confirmed all eight indictments.
Если бы вы подтвердили, что она все это время была у матери...
If you could say that she's been at her mother's house all along...
К сожалению, все эти усилия были напрасными и лишь подтвердили неэффективность старого формата.
Unfortunately, all efforts have been in vain and have only demonstrated the ineffectiveness of the old format.
В ходе расследования все три компании письменно подтвердили свое участие в незаконном соглашении.
In the course of the investigation, all three companies submitted written statements confessing to an unlawful agreement.
Участники группы подтвердили произошедшее.
Band members confirmed what had happened.
Мы подтвердили её смерть.
We confirmed her death.
Новости подтвердили мои подозрения.
The news confirmed my suspicions.
Потом вы подтвердили, свидетельствуя.
Then, (this) you ratified and (to this) you bear witness.
Потом вы подтвердили, свидетельствуя.
You agreed, and were all witnesses.
Потом вы подтвердили, свидетельствуя.
And you confirmed it and you are a witness to it.
Потом вы подтвердили, свидетельствуя.
Then ye ratified (Our covenant) and ye were witnesses (thereto).
Другие исследование подтвердили это.
Other studies have shown this as well.
Они подтвердили мнение Иблиса о них, когда последовали за ним, все , кроме немногих истинно верующих.
Thus Iblis found his supposition about them to be true and except for a section of believers they follow him.
Они подтвердили мнение Иблиса о них, когда последовали за ним, все , кроме немногих истинно верующих.
And indeed Iblis made his assumptions regarding them seem true, so they all followed him except the group of Muslims.
Они подтвердили мнение Иблиса о них, когда последовали за ним, все , кроме немногих истинно верующих.
Iblis proved true his opinion of them, and they followed him, except a party of the believers.
Они подтвердили мнение Иблиса о них, когда последовали за ним, все , кроме немногих истинно верующих.
And assuredly Iblis found his conjecture true concerning them and they followed him all save a party of the believers.
Они подтвердили мнение Иблиса о них, когда последовали за ним, все , кроме немногих истинно верующих.
And indeed Iblis (Satan) did prove true his thought about them, and they followed him, all except a group of true believers (in the Oneness of Allah).
Они подтвердили мнение Иблиса о них, когда последовали за ним, все , кроме немногих истинно верующих.
Satan was correct in his assessment of them. They followed him, except for a group of believers.
Они подтвердили мнение Иблиса о них, когда последовали за ним, все , кроме немногих истинно верующих.
Iblis found his estimate of them to be true, and they followed him, except a party of the believers.
Они подтвердили мнение Иблиса о них, когда последовали за ним, все , кроме немногих истинно верующих.
And Satan indeed found his calculation true concerning them, for they follow him, all save a group of true believers.
Промышленные испытания подтвердили её качество.
Industrial tests confirmed its quality.
В июне 171 государство член, представляющие практически все народы мира, подтвердили безусловную универсальность всех прав человека.
In June, 171 Member countries, representing virtually all the peoples of the world, reaffirmed the fundamental universality of all human rights.
Ученые подтвердили истинность этого. Профессор Р.
Scholars have demonstrated the truth of this.
Мы подтвердили бронирование отеля по телефону.
We confirmed the hotel reservations by telephone.
Более поздние исследования подтвердили эти выводы.
More recent studies have confirmed these findings.
Собравшись вместе, они вновь подтвердили свою
Together, they reaffirmed their commitment to the Declaration and adopted a Plan of Action to improve refugee protection in the region and respond in particular to the humanitarian situation of Colombians needing protection.
Мне это подтвердили мои многочисленные знакомые.
I have reports from my various contacts.
Все проведенные инспекции подтвердили, что Египет полностью соблюдает свои обязательства по заключенному с Агентством соглашению о гарантиях.
All of the inspections illustrated Egypt's compliance with its commitments under the safeguards agreement with the Agency.
Ученые подтвердили истинность этого. Профессор Р. Дж.
Scholars have demonstrated the truth of this.
Да, да, удивительно! подтвердили Голенищев и Анна.
'Yes, yes, wonderful!' chimed in Golenishchev and Anna.
Однако информацию Ъ официально подтвердили в ГКНПЦ.
However, Kommersant s information was officially confirmed by SSRPC.
И Иудеи подтвердили, сказав, что это так.
The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so.
И Иудеи подтвердили, сказав, что это так.
And the Jews also assented, saying that these things were so.
Но мне это подтвердили 20 минут назад.
But it was only 20 minutes ago I was cleared.
Там подтвердили, что дважды ктото спрашивал мадемуазель.
They confirmed that twice someone had asked for Mlle.
В ходе состоявшегося в сентябре 2005 года Всемирного саммита лидеры подтвердили, что все культуры и цивилизации способствуют развитию человечества.
At the 2005 world summit in September, leaders reaffirmed that all cultures and civilizations have contributed to the advancement of humankind.
Последние выборы подтвердили, что местное население отвергает насилие.
Recent elections have confirmed the general aversion to violence of the local population.
Они только подтвердили интерес и не высылали денег.
To be sure, they merely indicated interest they did not send money.
Технические проверки, проведённые партнёрами Global Voices, подтвердили это.
Technical tests conducted by Global Voices partners have since confirmed their findings.
Однако, наблюдения ротационной кривой спиралей не подтвердили этого.
Observations of the rotation curve of spirals, however, do not bear this out.
Эксперименты CLEO и Belle также подтвердили его существование.
CLEO and Belle have since corroborated these observations.
Они подтвердили, что данный аспект заслуживает большего внимания.
They reiterated that this aspect deserves greater attention.
Они также подтвердили свою приверженность процессу мирного урегулирования.
They also reconfirmed their attachment to a peaceful solution.

 

Похожие Запросы : уже подтвердили - подтвердили, что - подтвердили важность - подтвердили участие - взаимно подтвердили - подтвердили важность - подтвердили с - подтвердили приверженность - полностью подтвердили - они подтвердили - мы подтвердили - не подтвердили - Вы подтвердили