Перевод "все эти факторы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : эти - перевод : все - перевод : Эти - перевод : все - перевод : эти - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все эти факторы ускоряют экономический рост.
All of these factors increase the pace of economic growth.
Все эти факторы дополняют друг друга.
All these factors compound one another.
Все эти факторы только увеличат наши оценки.
All would increase our estimates.
Все эти факторы рассматриваются в главе III.
All of these factors are discussed in chapter III.
Все эти факторы положите начало действию группы самообороны.
All of these factors have fueled the group of self defenders.
Все эти факторы содействуют повышению эффективности Совета Безопасности.
All those factors contribute to strengthening the effectiveness of the Security Council.
Все эти факторы усугубляют экономические трудности моей страны.
These factors contribute to the economic difficulties of my country.
Все эти факторы серьезно препятствуют экономическому развитию Африки.
All these factors have seriously hampered Africa apos s economic development.
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки.
All of these factors suggest that an African financial bust is possible.
Все эти факторы поднимут уровень инфляции выше уровня 2007 года.
All these factors will push inflation above the 2007 level.
Все эти факторы способствовали снижению доверия общественности к этим учреждениям.
All these contribute to the low level of public trust and confidence in these institutions.
Все эти факторы обусловили необходимость поиска более подходящего типа контракта.
All these factors had led to the search for a more appropriate type of contract.
Все эти факторы связаны с региональными различиями в условиях жизни.
All of these factors relate to differences in living conditions between areas.
Все эти факторы значительно сдерживают их усилия по поддержанию своего развития.
All these factors have seriously constrained their efforts to sustain their development.
Все эти факторы работают против этих животных и снижают их популяцию.
So all of these ills are stacking up against these animals and keeping their numbers very low.
Все факторы сводятся вместе. может идти речь? Все факторы сводятся вместе.
So this all feeds in together.
Все эти факторы привели к резкой потере доверия режиму в 1916 году.
All these factors had given rise to a sharp loss of confidence in the regime by 1916.
Все эти факторы должны быть включены в политику жилищного строительства и планирования землепользования.
All these factors must be incorporated into housing and land use planning policy.
Все эти факторы оказывают значительное влияние на число детей, посещающих школу, особенно девочек.
All of these factors impact greatly on enrollment, particularly of girls.
Все эти факторы существенно мешают учителям выполнять свои обязанности по отношению к ученикам.
All these factors make it very difficult for the teachers to undertake their duty of teaching towards their pupils.
Эти неоспоримые факторы более нельзя игнорировать.
Those immutable factors can no longer be ignored.
эти ключевые факторы взаимосвязаны и взаимозависимы.
The NDO s position in terms of these strategic factors must be assessed
Все эти факторы способствовали все более стремительному развитию международных отношений в направлении сотрудничества и отказа от конфронтации.
All these have boosted international relations increasingly in the direction of cooperation and away from confrontation.
Личные решения, питание, уровень дохода, образование и религиозная принадлежность все эти факторы играют роль.
Personal decisions, nutrition, income level, education, and religious affiliation all enter the mix.
Все эти факторы могут привести к серьезному ухудшению экономических и социальных условий в стране.
All those factors would result in a regression in the country apos s economic and social life.
Все эти факторы оказывают негативное воздействие на гармоничное развитие семьи и способствуют ее распаду.
All of these factors have a negative effect on the harmonious development of the family and tend to its breakdown.
Эти схемы факторы риска развития данных заболеваний.
Those patterns are risk factors for developing one of these disorders.
Все эти факторы обусловливают высокие уровни рождаемости, заболеваемости и смертности, а также низкую экономическую производительность.
All these factors contribute to high levels of fertility, morbidity and mortality, as well as to low economic productivity.
Все эти факторы подрывают деятельность, направленную на социально экономическое развитие, и угрожают самим устоям государств.
All these factors undermine social and economic development activities, weakening cultural and human values and threatening the very foundations of States.
Все эти факторы лежат в основе оказания самой широкой поддержки для проведения Международного года семьи.
All these factors underline the value of reaching out to enlist wide support for the International Year of the Family.
Все эти факторы способствуют сокра щению эксплуатационной мощности сети и снижению ее быстродействия (World Bank, 2004).
All of these factors contribute to a reduction in the operational capacity of the network and in the speed of operations (World Bank, 2004).
Это все естественные факторы изменения климата.
So those are all natural causes of climate change.
Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара.
These factors give good grounds for expecting further dollar weakness.
Эти постоянные факторы делают задачу Келли очень нелегкой.
Those immutable factors will make Kelly's mission very difficult.
Эти факторы будут иметь первоочередное значение в будущем.
These attributes will be of primary importance in the future.
Все эти факторы являются тем более сложными из за большого глобального неравновесия, которое характеризует современную урбанизацию.
Those factors are all the more complicated because of the massive global unbalance that characterizes current urbanization.
Все эти факторы показывают, что единственной гарантией безопасной и мирной планеты является полная ликвидация ядерного оружия.
These are all factors that demonstrate that there is only one guarantee for a safe and peaceful world, and that is the complete elimination of nuclear weapons.
Учесть все эти факторы в рамках какой бы то ни было жесткой координирующей структуры просто невозможно.
If all these factors are borne in mind, any kind of rigid coordinating structure is impossible.
Все эти факторы способствовали заметному снижению уровня жизни населения, что непосредственно сказалось на уровне благосостояния семей.
All these factors have caused a marked decline in the living standards of the population, which directly affects the well being of families.
Поэтому все эти факторы являются для нас идеальным вариантом, позволяющим продемонстрировать качество конкретно этих настроек освещения.
And that is ideal for us to demonstrate the quality of this particular lighting set up.
В своем сочетании все эти факторы лежат в основе явления неграмотности, которое наносит большой ущерб развитию страны.
All these factors combined contribute to illiteracy, which severely undermines the country's development.
Эти мощные факторы должны подтолкнуть все стороны в Южной Африке к достижению соглашения в кратчайшие возможные сроки.
These are powerful factors which should move all parties in South Africa to reach an agreement as soon as possible.
может идти речь? Все факторы сводятся вместе.
So this all feeds in together.
Все это, несомненно, факторы, которые усугубляют проблему.
All of these are, no doubt, factors contributing to the problem.
Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать.
Once we understand these factors, we can act.

 

Похожие Запросы : эти факторы - все эти - все факторы, учитываемые - все эти изменения - все эти переживания - все эти годы - все эти находки - все эти мероприятия - все эти процессы - все эти неприятности - все эти вопросы - за все эти - все эти дни - все эти документы