Перевод "выглядит как и ожидалось" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как и ожидалось!
As expected!
Как и ожидалось.
And that wasn't unexpected.
Как и ожидалось.
Just what we been waiting for.
Как никто не использует наш продукт как и ожидалось, как ожидалось.
Like, nobody is using our product as expected, as expected.
Нет, как и ожидалось.
Disappointed?
Как и ожидалось, ответ был Нет .
The response, as expected, was no.
Как и ожидалось, Том выиграл гонку.
As was expected, Tom won the race.
Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
Consumer spending is plummeting, as expected.
Как и ожидалось, инцидент приобрел политическую окраску.
The issue has, as expected, taken a political twist.
Он прошёл тест, как ожидалось.
He passed the test as was expected.
Это верно также, как ожидалось.
It's true also as expected.
Как и ожидалось, его заявления разожгли жаркие споры.
As expected, his statements sparked fierce discussions.
Как и ожидалось, цены на импортные товары поднялись.
As expected, the price of imported goods rose.
Как и ожидалось, цены на импортные товары выросли.
As expected, the price of imported goods rose.
Марио легко победил своих соперников, как и ожидалось.
Mario won his heat, predictably.
Как и ожидалось, критике подвергся и окончательный выбор символа.
As expected, the final choice of the mascots received a lot of criticism, too.
Она учила девочек, как выглядит здоровая вагина, и как выглядит изуродованная.
She taught girls what a healthy vagina looked like, and what a mutilated vagina looked like.
И как он выглядит?
How does it look like?
Как и ожидалось, Чжао Юнь не изменил Лю Бэю.
Once the war has started, it cannot be stopped.
Как и ожидалось, обнаруженные возмущения, подтверждали, что планеты реальны.
As expected, perturbations were detected confirming that the planets were real.
Как и ожидалось, Африканский национальный конгресс стал партией большинства.
Predictably, the African National Congress emerged the majority party.
выглядит как
looks like
Выглядит как
Looks Like
ожидалось
expected
ожидалось
expected
')' ожидалось
')' expected
Ожидалось
Expected
Так что бы дать 24, как ожидалось.
So that would give 24 as expected.
Как и ожидалось, липиды, как и масло, образовали монослой, размер которого удалось измерить.
True to form, the lipids, like oil, spread out into a monolayer, whose size Gorter and Grendel could measure.
И как же он выглядит?
So what does he look like?
И вот как это выглядит.
And so this is what this looks like.
И как же оно выглядит?
And so, what does that look like typical?
И вот как выглядит окружность.
line for my circles. so a circle looks something like that.
И вот как это выглядит.
It's this.
И как выглядит эта Гиза?
How... does Gisa look like?
И выглядит он как кинозвезда?
And does he look like a film star?
Как и ожидалось, пуристы на них набросились, а критики высмеяли.
Predictably, the purists pounced and the critics ridiculed.
Как и ожидалось, интерпретации событий быстро исказились в рамках политики.
Predictably, interpretations of the events quickly broke down along political lines.
Как и ожидалось, многие люди восприняли новость с радостью и восторгом.
As expected, many people have received the news with joy and excitement.
И он выглядит как и должен.
And it's going to look like a resistor.
Как он выглядит?
What does it look like?
Выглядит как яблоко.
It looks like an apple.
Как выглядит дирижабль?
What does an airship look like?
Как она выглядит?
What does she look like?
Как это выглядит?
How does this look?

 

Похожие Запросы : выглядит, как и ожидалось - как и ожидалось - как и ожидалось - как и ожидалось - как и ожидалось - , как ожидалось - функция, как и ожидалось - работа, как и ожидалось - ранее, как и ожидалось - выглядит как - выглядит как - как выглядит - Как выглядит - выглядит как - выглядит как