Перевод "выглядит как и ожидалось" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как и ожидалось! | As expected! |
Как и ожидалось. | And that wasn't unexpected. |
Как и ожидалось. | Just what we been waiting for. |
Как никто не использует наш продукт как и ожидалось, как ожидалось. | Like, nobody is using our product as expected, as expected. |
Нет, как и ожидалось. | Disappointed? |
Как и ожидалось, ответ был Нет . | The response, as expected, was no. |
Как и ожидалось, Том выиграл гонку. | As was expected, Tom won the race. |
Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились. | Consumer spending is plummeting, as expected. |
Как и ожидалось, инцидент приобрел политическую окраску. | The issue has, as expected, taken a political twist. |
Он прошёл тест, как ожидалось. | He passed the test as was expected. |
Это верно также, как ожидалось. | It's true also as expected. |
Как и ожидалось, его заявления разожгли жаркие споры. | As expected, his statements sparked fierce discussions. |
Как и ожидалось, цены на импортные товары поднялись. | As expected, the price of imported goods rose. |
Как и ожидалось, цены на импортные товары выросли. | As expected, the price of imported goods rose. |
Марио легко победил своих соперников, как и ожидалось. | Mario won his heat, predictably. |
Как и ожидалось, критике подвергся и окончательный выбор символа. | As expected, the final choice of the mascots received a lot of criticism, too. |
Она учила девочек, как выглядит здоровая вагина, и как выглядит изуродованная. | She taught girls what a healthy vagina looked like, and what a mutilated vagina looked like. |
И как он выглядит? | How does it look like? |
Как и ожидалось, Чжао Юнь не изменил Лю Бэю. | Once the war has started, it cannot be stopped. |
Как и ожидалось, обнаруженные возмущения, подтверждали, что планеты реальны. | As expected, perturbations were detected confirming that the planets were real. |
Как и ожидалось, Африканский национальный конгресс стал партией большинства. | Predictably, the African National Congress emerged the majority party. |
выглядит как | looks like |
Выглядит как | Looks Like |
ожидалось | expected |
ожидалось | expected |
')' ожидалось | ')' expected |
Ожидалось | Expected |
Так что бы дать 24, как ожидалось. | So that would give 24 as expected. |
Как и ожидалось, липиды, как и масло, образовали монослой, размер которого удалось измерить. | True to form, the lipids, like oil, spread out into a monolayer, whose size Gorter and Grendel could measure. |
И как же он выглядит? | So what does he look like? |
И вот как это выглядит. | And so this is what this looks like. |
И как же оно выглядит? | And so, what does that look like typical? |
И вот как выглядит окружность. | line for my circles. so a circle looks something like that. |
И вот как это выглядит. | It's this. |
И как выглядит эта Гиза? | How... does Gisa look like? |
И выглядит он как кинозвезда? | And does he look like a film star? |
Как и ожидалось, пуристы на них набросились, а критики высмеяли. | Predictably, the purists pounced and the critics ridiculed. |
Как и ожидалось, интерпретации событий быстро исказились в рамках политики. | Predictably, interpretations of the events quickly broke down along political lines. |
Как и ожидалось, многие люди восприняли новость с радостью и восторгом. | As expected, many people have received the news with joy and excitement. |
И он выглядит как и должен. | And it's going to look like a resistor. |
Как он выглядит? | What does it look like? |
Выглядит как яблоко. | It looks like an apple. |
Как выглядит дирижабль? | What does an airship look like? |
Как она выглядит? | What does she look like? |
Как это выглядит? | How does this look? |
Похожие Запросы : выглядит, как и ожидалось - как и ожидалось - как и ожидалось - как и ожидалось - как и ожидалось - , как ожидалось - функция, как и ожидалось - работа, как и ожидалось - ранее, как и ожидалось - выглядит как - выглядит как - как выглядит - Как выглядит - выглядит как - выглядит как