Перевод "выдает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выдает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Любопытство выдает эмоциональную страсть. | Curiosity betrays emotional passion. |
Выдает лицензии периодическим изданиям. | Provides licenses to publish for periodical publications |
Ваше произношение вас выдает. | Don't look now, but your accent's showing. |
Выдает цену, расположение и отзывы. | It gives you the price, and the location and ratings. |
И он непосредственно выдает результат. | And it produces the output directly. |
Известно, что убийц выдает печаль. | Murderers are known to leak sadness. |
Кто выдает экспортные лицензии ЕС? | What other formalities should I know about? |
Суперинтендантство выдает необходимые для этого разрешения. | When issuing a permit for the temporary export of documents from Lithuania, the Lithuanian Archives Department has the right to establish the time of their return. |
Оно выдает лицензии ЕС на вывоз. | These can be accessed via the Ministry of Culture website http www.mcu.es |
Печатаете, что хотите, и она выдает перевод. | You type in what you want, and it gives you the translation. |
Потому что вас выдает только ваша прическа. | Uh, maybe your hair alone kind of gives it away. |
Если никаких противопоказаний нет, CDIU выдает лицензию. | If you are exporting cultural goods from Luxembourg to Russia, only the EU export licence for cultural goods is required. |
Что люди делают то их и выдает. | Maybe? McADOO What people do often marks them. |
Он не тот, за кого себя выдает. | He's not what he pretends to be. |
(М4) (смеется) (М2) Кто же выдает (М2) рекламу? | SALMAN KHAN LAUGHlNG ROBERT SlEGEL |
Подводя итог, pycm выдает в своем блоге саркастичный афоризм | On the other hand, there is corruption everywhere, yet there is no Ministry of Corruption. |
НАДРА выдает компьютеризированные удостоверения личности всем взрослым гражданам Пакистана. | NADRA is issuing computerized National Identity cards to all adult citizens of Pakistan. |
Однако ЕБРР делает больше, чем просто выдает такие необходимые кредиты. | Yet the EBRD does more than make much needed loans. |
Их скрытность, настаивают США, выдает стремление режима разработать ядерное оружие. | Their secretiveness, maintains the US, betrays the regime s drive to develop nuclear weapons. |
Служба безопасности выдает лицензии, осуществляет мониторинг и цензуру креативных проектов. | General Security Licensing, Monitoring, Censoring creative works |
Обе версии имеют рядный шестицилиндровый двигатель который выдает 335 л.с. | Both versions have a supercharged straight six engine that produced and of torque. |
Лицензии, дающие право заниматься этой деятельностью, выдает Национальная земельная служба. | Surveying data and other cadastral data are recorded in the Real Property Cadastre according to the location of the property. |
MLA выдает как постоянные, так и временные лицензии на вывоз. | What are my first steps? How do I plan this process and how long might it take? |
Это сложная единица учета, посредством которой МВФ выдает кредиты своим членам. | It is a composite accounting unit in which the IMF issues credits to its members. |
Утверждая, что Папа должен придерживаться морали выдает основное непонимание римского католицизма. | Klaim bahwa paus sejogjanya harus mengurusi moralitas saja justru mengkhianati kesalahpahaman dasar akan Katolik Roma. |
Министерство также выдает лицензии на вещание и определяет радиус допустимого сигнала. | It also issues broadcasting licences and determines the radius of the permitted signal. |
создания пространственно Хотя я Мэтт выдает себя Первый размер субатомной частицы | creating space While I'm Matt passes itself first is the size of a subatomic particle |
(М4) Рекламу YouTube выдает просто потому, (М4) что видео выложены там. | SALMAN KHAN The advertising is what YouTube puts up just by virtue of it being on YouTube. |
Министерство культуры рассматривает заявления и выдает лицензии на вывоз http www.kultura.gov.si. | NATIONALLaw no. 182 2000 on the Protection of Movable National Cultural Heritagehttp www.cultura.ro Laws.aspx?ID 15 |
Некоторые предполагают, что причудливый термин преобразование глобальной финансовой архитектуры выдает их несерьезные намерения. | Some suggest that the fancy term reforming the global financial architecture was a dead giveaway. |
что означает, что на каждый депонированный доллар банк выдает 9 10 долларов кредита. | That means for every dollar you deposit, it loans out about nine or 10. |
Неправительственная организация Соединенных Штатов МЕДИКК лишилась разрешения на поездки, которое выдает министерство финансов. | The travel permit which had been issued by the Department of the Treasury to the American NGO MEDICC was withdrawn. |
Управление архивов Литвы при правительстве Литвы выдает разрешения на вывоз документов http www.archyvai.lt | The Inspection for Cultural Heritage Protection (the Inspection) http www.mantojums.lv. |
Если экспертиза установила, что предмет не является культурной ценностью, Россвязьохранкультура выдает соответствующую справку. | If the expert establishes that your object is not a cultural good, Rossvyazokhrankultura issues the relevant reference document or spravka. |
(Поиск в Google по словосочетанию новый Сайкс Пико на арабском выдает 52 600 ссылок.) | (A Google search for new Sykes Picot in Arabic brings 52,600 hits.) |
Google также выдает некие таинственные результаты, которые Ник Капур также вставил в свою карту. | Google autocomplete also delivered some mysterious results that Kapur then incorporated into his map Paninodesu Yeah, I was confused by that myself, actually, but after digging around, it seems to be some sort of polandball reference. Nick Kapur ( nick_kapur) April 25, 2016 |
Он напомнил о том, что Представительство Соединенных Штатов выдает около 6500 виз в год. | He recalled that the United States Mission issued about 6,500 visas a year. |
И насколько я понял своих бразильских друзей, этот парень просто постоянно выдает избитые фразы. | And what I understand from my Brazilian friends is that this guy is just a cliche machine. |
Каждый парк выдает дневные чеки без опасности при выезде автобусов или грузовиков за его территорию. | Each depot also carries out daily safety checks as the buses and trucks leave the depot. |
И тут она выдает Мам, как ты думаешь, у них в интернете есть спаривание людей? | And then she goes, Mom, do you think they would have, on the Internet, any humans mating? |
(Поиск в Google по словосочетанию новый Сайкс Пико на арабском выдает 52 nbsp 600 ссылок.) | (A Google search for new Sykes Picot in Arabic brings 52,600 hits.) |
А Роберт Редфорд виртуозно выдает канонического дедушку, которого был бы рад иметь буквально каждый ребенок. | While Robert Redford masterfully plays the iconic grandfather, whom literally every child would be glad to have. |
Государственное предприятие Центр регистров оценивает стоимость недвижимости и выдает сертификат с указанием его налоговой стоимости. | The State Enterprise Centre of Registers estimates the value of the real property and issues a certificate with the taxable value. |
После этого министерство обороны Кот д'Ивуара выдает сертификат конечного пользователя на имя Ордан лтд. Белспецвнештехники . | The Ivorian Ministry of Defence then issued an end user certificate to Ordan Ltd. BSVT. |
И тут она выдает Мам, как ты думаешь, у них в интернете есть спаривание людей? | And then she goes, Mom, do you think they would have, on the Internet, any humans mating? |
Похожие Запросы : выдает ошибку - выдает список - выдает примечание - выдает код - выдает сертификат - банк выдает - выдает номер - не выдает - выдает предупреждение - выдает предупреждение - выдает отчет - он выдает - выдает мнение - выдает счет-фактуру