Перевод "вынуждены платить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

платить - перевод :
Pay

платить - перевод : платить - перевод : вынуждены - перевод : Вынуждены - перевод : вынуждены - перевод : вынуждены платить - перевод :
ключевые слова : Forced Live Leave Must Down Paying Rent Price Paid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И евреи были вынуждены платить любую назначенную ими цену.
The Jews had to pay whatever they demanded.
Весьма предосудительно то, что развивающиеся страны вынуждены платить за издержки нестабильности производства.
It is reprehensible that the poor are expected to absorb the cost of instabilities of production.
В Соединенных Штатах отдельные штаты, которые придерживаются необоснованной финансовой политики, вынуждены платить штраф.
In the United States, individual states that follow unsound fiscal policies face a penalty. Their bonds sell at a discount relative to those of better managed individual states.
Если американцы будут вынуждены платить за топливо больше, они будут меньше его потреблять.
And no single measure would do more to reduce global oil consumption than a sharp increase in the tax on gasoline in the country that consumes more of it than any other the US.
В Соединенных Штатах отдельные штаты, которые придерживаются необоснованной финансовой политики, вынуждены платить штраф.
In the United States, individual states that follow unsound fiscal policies face a penalty.
Такие пошлины вынуждены платить дау и обычные грузовые суда, которые заходят в вышеупомянутые порты.
Dhows and general cargo ships that use the above mentioned ports are subject to the payment of these fees.
Было приказано удалить ссылку или вынуждены платить штраф в размере 11 000 в день.
It was ordered to delete the link or face a penalty of 11,000 a day.
Семьи, которым посчастливилось иметь медицинскую страховку, вынуждены платить годичные взносы, увеличившиеся почти вдвое до 7500.
Families lucky enough to have health insurance face annual premiums that have nearly doubled, to 7,500.
Относительно узкий рынок труда вызывает повышение зарплат ускоренными темпами, поскольку наниматели вынуждены платить больше, чтобы привлечь и удержать сотрудников.
The relatively tight labor market is causing wages to rise at an accelerating rate, because employers must pay more to attract and retain employees.
У потребителей, которые вынуждены платить более высокие цены за энергию, будет меньше денег, которые они могут потратить на другие вещи.
Consumers who are forced to pay higher prices for energy will have less money to spend on other things.
Потребители, которые вынуждены платить за используемую ими воду, будут иметь стимул для использования воды лишь в действительно необходимых им количествах.
Users who have to pay for water will have an incentive to use only the amounts they really need.
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных.
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick.
Наконец, некоторые страны настолько коррумпированы, что они вынуждены предлагать богатым огромное снижение ставок, чтобы заставить их платить какие либо налоги вообще.
Finally, some countries are so corrupt that they have to offer the wealthy a huge rate cut to get them to pay any taxes at all.
Учащиеся вынуждены платить за обучение, а на общины зачастую возлагается ответственность за постройку заданий для школ и жилых домов для учителей.
Children are required to pay for school supplies, and communities are frequently responsible for constructing primary school buildings and teachers housing.
Платить за его адвокатов, платить за его мать.
Forking out for his lawyers, for his mother.
В этих случаях сжигаются дотла и разграбляются дома, угоняется или убивается скот, а многие люди для спасения своей жизни вынуждены платить выкуп.
During this time, houses are burned to the ground and looted, cattle is stolen or slaughtered and many persons are forced to pay a ransom to be spared.
Это означает, что страны, не желающие постоянно зависеть от технологии стран Севера, вынуждены будут платить тысячи миллионов долларов за приобретение патентных прав.
That meant that countries that did not wish to depend forever on Northern technology would have to pay out billions of dollars in patent rights.
Желание платить.
The willingness to pay.
Будешь платить?
Cough up the bread!
Ты платить!
You pay.
Мы не можем платить, и мы не будем платить.
We can't pay and we wouldn't pay.
Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем.
But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place.
В 1810 году ваххабиты назначили своего правителя в Бахрейне и соседствующих с ним регионах аравийского побережья, которому семья Аль Халифа были вынуждены платить дань.
In 1810, the Wahhabis imposed a governor on Bahrain and the neighbouring Arab coast to whom the Al Khalifa were obliged to pay tribute.
Если мы не инвестируем должным образом в миростроительство, то в итоге мы вынуждены платить намного более дорогую цену за новые усилия по поддержанию мира.
When we do not invest adequately in peacebuilding, we find ourselves paying much more for renewed peacekeeping efforts down the line.
Как платить банкиру
How to Pay a Banker
Кто будет платить?
Who will pay?
Где мне платить?
Where should I pay?
Он отказался платить.
He refused to pay.
Она отказалась платить.
She refused to pay.
Я отказался платить.
I refused to pay.
Будете платить наличными?
Will you pay cash?
Будешь платить наличными?
Will you pay cash?
Чья очередь платить?
Whose turn is it to pay?
Ты отказался платить.
You refused to pay.
Том отказался платить.
Tom refused to pay.
Платить не нужно.
There's no need to pay.
Я отказываюсь платить.
I refuse to pay.
Желание покупателей платить.
The willingness of consumers to pay.
Хорошее надо платить.
The good have to pay.
Она платить дань.
She pays pizzo.
Мне платить сейчас?
I'll pay for it now.
Да,платить,так платить. Не должны же они с голоду умирать.
We can't let 'em starve to death.
Виновники загрязнения должны платить
Polluters Must Pay
За нерешительность придется платить.
Faintheartedness comes at a price.
Тай что готовьтесь платить.
Therefore, get ready to pay us.

 

Похожие Запросы : вынуждены рейтинг - вынуждены работать - вынуждены переселяться - вынуждены противостоять - вынуждены полагаться - будут вынуждены - вынуждены иметь - вынуждены корректировать - вы вынуждены - юридически вынуждены - вынуждены соблюдать